| Le grande armée (An Inward Warfare) (оригинал) | Le grande armée (An Inward Warfare) (перевод) |
|---|---|
| Command: to isolate them all and cast a shadow for yourself! | Приказ: изолировать их всех и отбросить тень на себя! |
| Free yourself from your mind, while the lion sleeps no more… | Освободись от своего ума, пока лев больше не спит… |
| Systematically wreck down the walls of disrepair! | Систематически разрушайте стены ветхости! |
| Two parallel dimensions and a reasonable care | Два параллельных измерения и разумная осторожность |
| of what we had and what we wish for: | того, что у нас было и чего мы хотим: |
| three methods of an inward warfare! | три метода внутренней войны! |
| You sound this mental alarm because the reason you are fighting is inside your | Вы бьете эту ментальную тревогу, потому что причина, по которой вы боретесь, находится внутри вашего |
| mind! | разум! |
| You sound this mental alarm! | Вы бьете эту ментальную тревогу! |
| Get the fuck up and wake up from ISOLATED INTELLECT! | Вставай и проснись от ИЗОЛИРОВАННОГО ИНТЕЛЛЕКТА! |
| COMMAND: TO ISOLATE THEM ALL! | КОМАНДА: ИЗОЛИРОВАТЬ ИХ ВСЕХ! |
