| Your blade will go too deep if you keep trying
| Ваше лезвие войдет слишком глубоко, если вы продолжите попытки
|
| Our skin will never bleed, 'cause we don’t buy it
| Наша кожа никогда не будет кровоточить, потому что мы на это не покупаемся
|
| One shot from your pistol, every word’s a dagger
| Один выстрел из твоего пистолета, каждое слово - кинжал
|
| Thought we’d break my crystal, but we’re still standing
| Думал, мы разобьем мой кристалл, но мы все еще стоим
|
| Hold on, I’m goin' on the wire
| Подожди, я иду по проводу
|
| Unharmed, we walk through the fire
| Целыми и невредимыми мы идем сквозь огонь
|
| You know we’ve all got it within
| Вы знаете, что у всех нас есть это внутри
|
| So you’ve got nothing to lose
| Так что вам нечего терять
|
| Hold on
| Подожди
|
| Hold on
| Подожди
|
| When they try to bring you down
| Когда тебя пытаются сломить
|
| Get up again, get up again
| Вставай снова, вставай снова
|
| When they try to mess around
| Когда они пытаются бездельничать
|
| Get up again, get up again
| Вставай снова, вставай снова
|
| Cause I don’t really want anything to happen
| Потому что я действительно не хочу, чтобы что-то случилось
|
| I don’t really want anything to stay the same
| Я действительно не хочу, чтобы что-то оставалось прежним
|
| Hold on
| Подожди
|
| Hold on
| Подожди
|
| You twist the tourniquet, the pressure’s rising
| Вы крутите жгут, давление растет
|
| It’s your line, just cut us free, to a new horizon
| Это твоя линия, просто освободи нас к новому горизонту
|
| Hold on, I’m goin' on the wire
| Подожди, я иду по проводу
|
| Hold on, I’m goin' on the wire
| Подожди, я иду по проводу
|
| Hold on, I’m goin' on the wire
| Подожди, я иду по проводу
|
| Unharmed, we walk through the fire
| Целыми и невредимыми мы идем сквозь огонь
|
| You know we’ve all got it within
| Вы знаете, что у всех нас есть это внутри
|
| So you’ve got nothing to know
| Так что вам нечего знать
|
| When they try to bring you down
| Когда тебя пытаются сломить
|
| Get up again, get up again
| Вставай снова, вставай снова
|
| When they try to mess around
| Когда они пытаются бездельничать
|
| Get up again, get up again
| Вставай снова, вставай снова
|
| Cause I don’t really want anything to happen
| Потому что я действительно не хочу, чтобы что-то случилось
|
| I don’t really want anything to stay the same
| Я действительно не хочу, чтобы что-то оставалось прежним
|
| Runaway, runaway
| Беглец, беглец
|
| The only thing you do
| Единственное, что ты делаешь
|
| Runaway, runaway
| Беглец, беглец
|
| The only thing you do
| Единственное, что ты делаешь
|
| Just hold on
| Только держись
|
| Hold on
| Подожди
|
| Hold on
| Подожди
|
| Run around 10 feet off the ground
| Бегите примерно в 10 футах от земли
|
| I got dark skies rollin' in (rollin' in, rollin' in)
| У меня темное небо катится (катится, катится)
|
| Climb the walls and tear em down
| Поднимитесь на стены и разорвите их
|
| I got tears comin' down my chin
| У меня слезы текут по подбородку
|
| We will run and we will find what it takes to set us free
| Мы побежим и найдем то, что освободит нас
|
| You know cause I told you so since 1983, yeah
| Вы знаете, потому что я говорил вам это с 1983 года, да
|
| When they try to bring you down
| Когда тебя пытаются сломить
|
| Get up again, get up again
| Вставай снова, вставай снова
|
| When they try to mess around
| Когда они пытаются бездельничать
|
| Get up again, get up again
| Вставай снова, вставай снова
|
| When they try to bring you down
| Когда тебя пытаются сломить
|
| Get up again, get up again
| Вставай снова, вставай снова
|
| WHen they try to mess around
| КОГДА они пытаются бездельничать
|
| Get up again, get up again
| Вставай снова, вставай снова
|
| Runaway, runaway
| Беглец, беглец
|
| The only thing you do
| Единственное, что ты делаешь
|
| Runaway, runaway
| Беглец, беглец
|
| The only thing you do
| Единственное, что ты делаешь
|
| Just hold on
| Только держись
|
| Runaway, runaway
| Беглец, беглец
|
| The only thing you do
| Единственное, что ты делаешь
|
| Runaway, runaway
| Беглец, беглец
|
| The only thing you do
| Единственное, что ты делаешь
|
| Just hold on | Только держись |