Перевод текста песни Don't Leave Me - Oli.P

Don't Leave Me - Oli.P
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Leave Me , исполнителя -Oli.P
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.09.2002
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Don't Leave Me (оригинал)Не Оставляй Меня (перевод)
Don’t leave meIch weiß nicht, wie es anfing, wie unser Streit begann Не оставляй меня, я не знаю, как это началось, как началась наша ссора
Ich sah dich mit dem Typen, ich dacht‘ du machst ihn an Я видел тебя с парнем, я думал, ты к нему приставаешь
Wir wollten tanzen geh‘n, ‘n paar Freunde seh’n, mal wieder ein paar Runden Мы хотели пойти потанцевать, увидеть друзей, снова несколько раундов
dreh’n перемена
Wir ahnten nicht, es war die Nacht, wo alles wird zu Ende geh’n Мы понятия не имели, что это была ночь, когда все закончится
Wir haben uns gestritten uns gesagt alles ist aus Мы поспорили и сказали, что все кончено
Es tat mir so leid ich wollt‘ zurück mit dir nach Haus Мне было так жаль, что я хотел вернуться домой с тобой
Wir hatten beide viel getrunken, trotzdem bist du weggefahr’n Мы оба много выпили, но ты все равно ушел
Ich bin dir hinterhergerannt, um dir zu sagen: Я побежал за тобой, чтобы сказать тебе:
Verlass mich nicht не покидай меня
Don’t leave me now (Verlass mich nicht) Не оставляй меня сейчас
Please don’t leave me now (Bleib hier bei mir) Пожалуйста, не оставляй меня сейчас (останься со мной)
Don’t laeve me now Не оставляй меня сейчас
Let’s try to work it out somehow (Verlass mich nicht) Давай попробуем как-нибудь разобраться (не оставляй меня)
Don’t leave me now (Lass uns nochmal reden) Не оставляй меня сейчас (Давай поговорим снова)
Please don’t leave me now Пожалуйста, не оставляй меня сейчас
Don’t leave me now Не оставляй меня сейчас
Let’s try to work it out somehow Попробуем как-нибудь разобраться
Ich hab zu Haus auf dich gewartet, uns’re Wohnung leer und still Я ждал тебя дома, в нашей квартире пусто и тихо
Ich bin eingepennt, vom Telefon geweckt, das Klingeln laut und schrill Я заснул, проснувшись от громкого и пронзительного звонка телефона
Sie haben dich gefunden, an der Straße schwer verletzt Тебя нашли тяжело раненым на дороге.
Mein Auto brauchte Stunden, bin ins Krankenhaus gehetzt Моя машина заняла часы, я помчался в больницу
Du darfst mich nicht verlassen, geh nicht weg, bleib hier bei mir Ты не должен оставлять меня, не уходи, останься здесь со мной
Nimm meine Hand, ich halt dich fest, ich bin doch bei dir Возьми меня за руку, я буду крепко держать тебя, я с тобой
Lebe, lass es nicht zu Ende geh’n, sei stark und kämpfe Живи, не дай этому закончиться, будь сильным и борись
Und tu’s für dich, tu’s für mich und verlass mich nicht И сделай это для тебя, сделай это для меня и не оставляй меня
Verlass mich nicht не покидай меня
Don’t leave me now (Don't leave me now) Не оставляй меня сейчас (Не оставляй меня сейчас)
Please don’t leave me now (Don't leave me now) Пожалуйста, не оставляй меня сейчас (не оставляй меня сейчас)
Don’t leave me now Не оставляй меня сейчас
Let’s try to work it out somehow (Verlass mich nicht) Давай попробуем как-нибудь разобраться (не оставляй меня)
Don’t leave me now (Bleib hier bei mir) Не оставляй меня сейчас (останься со мной)
Please don’t leave me now (Don't leave me now) Пожалуйста, не оставляй меня сейчас (не оставляй меня сейчас)
Don’t leave me now Не оставляй меня сейчас
Let’s try to work it out somehow Попробуем как-нибудь разобраться
Cause if you leave me now Потому что, если ты оставишь меня сейчас
And leave my in this world И оставь мою в этом мире
To live my life here all alone Чтобы прожить свою жизнь здесь в полном одиночестве
And now I cannot live without you by my side И теперь я не могу жить без тебя рядом со мной
So hold my hand and stay Так что держи меня за руку и оставайся
My love don’t go away Моя любовь не уходит
Don’t leave me now (Bleib hier bei mir) Не оставляй меня сейчас (останься со мной)
Please don’t leave me now (Verlass mich nicht) Пожалуйста, не оставляй меня сейчас
Don’t leave me now Не оставляй меня сейчас
Let’s try to work it out somehow (Verlass mich nicht) Давай попробуем как-нибудь разобраться (не оставляй меня)
Don’t leave me now (Lass uns nochmal reden) Не оставляй меня сейчас (Давай поговорим снова)
Please don’t leave me now Пожалуйста, не оставляй меня сейчас
Don’t leave me now (Bleib hier bei mir) Не оставляй меня сейчас (останься со мной)
Let’s try to work it out somehow Попробуем как-нибудь разобраться
Don’t leave me now Не оставляй меня сейчас
Verlass mich nicht не покидай меня
Don’t leave me nowНе оставляй меня сейчас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2016