| Fühlt sich an wie ertrinken
| По ощущениям тонет
|
| Sie erfüllt alle sieben Sünden in einer Nacht
| Она совершает все семь грехов за одну ночь
|
| Sie küsst mich wach, bevor ich leise aus der Tür verschwind'
| Она целует меня до сна, прежде чем я тихо исчезну за дверью.
|
| Und weint, weil sie weiß, dass wir uns im Krieg befinden
| И плачет, потому что знает, что мы на войне
|
| Ho, es ist S-A, fuck it, du kennst den Namen
| Хо, это S-A, черт возьми, ты знаешь имя
|
| Alles, was mich nach der Flasche Henny juckt, reicht nur von pink bis zu
| Все, что заставляет меня чесаться за бутылку Хенни, просто переходит от розового к
|
| magentafarben
| пурпурный
|
| Ich bin Malcolm, mit scharfen Hämmer vorm Fenster wartend
| Я Малькольм жду за окном с острыми молотками
|
| Schwarzer Hoodie und Sense tragend, yeah
| Носить черную толстовку с капюшоном и косу, да
|
| Sie weint zu Marvin, während wir beide auf dem Marmor liegen
| Она плачет Марвину, пока мы оба лежим на мраморе.
|
| Flüchtet ins Bad und zieht 'ne Bahn vom Spiegel
| Убегает в ванную и вытягивает длину из зеркала
|
| Und hofft, dass man ihr den Scheiß nicht ansieht
| И надеется, что ты не смотришь на ее дерьмо
|
| Sie weiß, ich hasse Junkies
| Она знает, что я ненавижу наркоманов
|
| Und reibt sich mit der Hand Beweise vom Nasenflügel, ey
| И стирает улики с ноздрей рукой, эй
|
| Es gibt kein’n Platz für 'nen Nigga in diesem Niemandsland
| В этой ничейной земле нет места ниггеру.
|
| Ein Geist schaut mich mit 'ner toten Mimik im Spiegel an
| Призрак смотрит на меня с мертвым выражением лица в зеркале
|
| Und Drama verfolgt mich wie die scheiß Kripo
| И драма преследует меня, как гребаный детектив.
|
| Ich wollte nie deine Liebe, guck, ich zieh' am Blunt und sage ihr
| Я никогда не хотел твоей любви, смотри, я вытащу тупик и скажу ей
|
| Ich hab' kein Herz, ich bin der Zinnmann
| У меня нет сердца, я оловянный человек
|
| Halt mich unter Wasser, teste, ob ich schwimm’n kann
| Держи меня под водой, проверь, умею ли я плавать.
|
| Teste, ob ich mich verletze, setz mich in Brand
| Проверьте, не повредил ли я себе, поджег меня
|
| Ich bin der Zinnmann, ich bin der Zinnmann
| Я оловянный человек, я оловянный человек
|
| Fühlt sich an wie verbrennen, diese Nina schläft nie
| Такое ощущение, что горит, эта Нина никогда не спит
|
| Und wird nervös, willst du 'nen Nigga von sei’m Lila trennen
| И нервничай, ты хочешь отделить ниггера от его Лилы.
|
| Ho, ich fühl' mich wie John Lennon
| Хо, я чувствую себя Джоном Ленноном
|
| Ketten um den Hals, als ob ich tausend Kilo stemme
| Цепи вокруг моей шеи, как будто я поднимаю тысячу фунтов
|
| Fuck it, ich muss keine Worte suchen
| Черт возьми, мне не нужно искать слова
|
| Lenk' den Porsche von ihr’m Vater wie 'ne Horde Stuten
| Управляйте Порше своего отца, как орда кобыл
|
| Sie schlägt mich nur, um irgendein Gefühl hervorzurufen
| Она бьет меня только для того, чтобы вызвать какое-то чувство
|
| Die Mensch gewordene Kugel, ich häng' mit dem Squad, als wär's ein Bataillon
| Пуля, которая стала человеком, я вишу с отрядом, как с батальоном
|
| Sie liegt im Bett, ihre Schenkel zittern wie Parkinson
| Она лежит в постели, ее бедра трясутся, как у Паркинсона.
|
| Ich frag', warum Niggas reden, als hätt ich meine Tec im Safe
| Я спрашиваю, почему ниггеры говорят так, как будто я храню свою технику в сейфе
|
| Ich sipp' den Tanqueray, weil ich nicht mehr zum Schlafen komm'
| Я потягиваю Tanqueray, потому что больше не могу спать
|
| Sie sagt, sie will ein’n Song wie ihre Schwester auf mei’m letzten Tape
| Она говорит, что хочет песню, как ее сестра на моей последней кассете
|
| Ich hab' kein Herz, ich bin der Zinnmann
| У меня нет сердца, я оловянный человек
|
| Halt mich unter Wasser, teste, ob ich schwimm’n kann
| Держи меня под водой, проверь, умею ли я плавать.
|
| Teste, ob ich mich verletze, setz mich in Brand
| Проверьте, не повредил ли я себе, поджег меня
|
| Ich bin der Zinnmann, ich bin der Zinnmann
| Я оловянный человек, я оловянный человек
|
| Und ich marschiere durch den Sumpf
| И я иду по болоту
|
| Kriegsbemalungen verzieren seinen Rumpf
| Боевые раскраски украшают его торс
|
| Großer Nigga mit der Nina ohne Mimik
| Большой ниггер с Ниной без мимики
|
| Er spuckt Bienen aus dem Mund
| Он выплевывает пчел изо рта
|
| Ich hoff', irgendjemand liefert mir 'nen Grund, yeah | Я надеюсь, что кто-то даст мне повод, да |