| Unveil this path
| Раскройте этот путь
|
| And let it shine bright
| И пусть он сияет ярко
|
| We are stranded
| Мы застряли
|
| In the rays of a deceiving sun
| В лучах обманчивого солнца
|
| Let us forget where we stranded from
| Давайте забудем, откуда мы застряли
|
| In the rays of deceiving sun (of a belying sun)
| В лучах обманчивого солнца (неверного солнца)
|
| Motionless we stand
| Неподвижно мы стоим
|
| On a boat crossing Jordan
| На лодке, пересекающей Иорданию
|
| Resentments full of hope
| Обиды, полные надежды
|
| The new frontier, no borders
| Новый рубеж, без границ
|
| From here to nowhere sounds the call
| Отсюда в никуда звучит призыв
|
| It shimmers a lifetime
| Он мерцает всю жизнь
|
| No grimness surrounds this road
| Эта дорога не окружена мрачностью
|
| Endurance to withstand
| Стойкость, чтобы выдержать
|
| Even tattered and torn
| Даже ободранный и порванный
|
| The sands of time collect our footsteps
| Пески времени собирают наши шаги
|
| An age, an hourglass
| Возраст, песочные часы
|
| An age, an hourglass
| Возраст, песочные часы
|
| We reach for last signs of fortitude
| Мы достигаем последних признаков силы духа
|
| We carry the world
| Мы несем мир
|
| On our shoulders
| На наших плечах
|
| On our shoulders
| На наших плечах
|
| When sparks of a bright future
| Когда искры светлого будущего
|
| Are the only impulse of moving forward
| Единственный импульс движения вперед
|
| We finally found truth
| Мы наконец нашли правду
|
| An age, an hourglass
| Возраст, песочные часы
|
| An age, an hourglass
| Возраст, песочные часы
|
| Light our way
| Осветите наш путь
|
| Light our way
| Осветите наш путь
|
| Light our way
| Осветите наш путь
|
| Don’t lead us astray
| Не вводи нас в заблуждение
|
| No grimness surrounds this road
| Эта дорога не окружена мрачностью
|
| Endurance to withstand
| Стойкость, чтобы выдержать
|
| Even tattered and torn
| Даже ободранный и порванный
|
| Every grain of sand, a memory in the end
| Каждая песчинка, память в конце
|
| Every grain of sand, a memory in the end
| Каждая песчинка, память в конце
|
| From here to nowhere sounds the call
| Отсюда в никуда звучит призыв
|
| It shimmers a lifetime
| Он мерцает всю жизнь
|
| Burning through, breaking the surface
| Прожигая, ломая поверхность
|
| In memory of the living
| В память о живых
|
| Covered in quicksand
| Покрытый зыбучим песком
|
| Burning through, breaking the surface
| Прожигая, ломая поверхность
|
| In memory of the living
| В память о живых
|
| Covered in quicksand | Покрытый зыбучим песком |