| All existence is lost
| Все существование потеряно
|
| Through the force of this being relentlessly consuming perception pulled from
| Благодаря силе этого существа, безжалостно поглощающего восприятие, извлеченное из
|
| tranquility
| спокойствие
|
| Impossible to contain through defense
| Невозможно сдержать с помощью защиты
|
| Determined to conquer a disincarnate future of earth the cause of its
| Решив победить развоплощенное будущее Земли, причину ее
|
| conception decoding framework stretching its essence over regions throughout
| структура декодирования концепции, распространяющая свою сущность на регионы повсюду
|
| Mirroring the images of mutated life structures surfacing upon this future
| Отражение изображений мутировавших жизненных структур, всплывающих на поверхность этого будущего.
|
| earth reliant on technical systems overrun by human kind
| Земля зависит от технических систем, захваченных человечеством
|
| Giving rise to this hunger and allows for its feeding to flourish
| Порождая этот голод и позволяя ему процветать
|
| A storm of destruction that cannot be stopped
| Буря разрушения, которую невозможно остановить
|
| Until the cause of its creation meets certain extinction
| Пока причина его создания не встретит определенное исчезновение
|
| Supposed progressions of human achievement an ironic cause for complete
| Предполагаемая прогрессия человеческих достижений ироническая причина для полного
|
| devastation
| опустошение
|
| As the earth then lies in its own barren waste this parasitic being is yet
| Так как земля лежит в собственной бесплодной пустыне, это паразитическое существо еще
|
| unfulfilled
| невыполненный
|
| Its only recourse is to turn on itself
| Его единственный выход - включить себя
|
| Life is now a discarded perception
| Жизнь теперь – отброшенное восприятие
|
| Internal engorgement of matter implosion of conscious reality ingesting
| Внутреннее насыщение материи имплозией осознанного поглощения реальности
|
| infinite boundaries of mental and physical realms obliterating any memory of
| бесконечные границы ментальных и физических сфер, стирающие любую память о
|
| all that was known
| все что было известно
|
| As the source of all reality within this universe is consumed and forgotten | Поскольку источник всей реальности в этой вселенной потребляется и забывается |