| Ah, the sweet song of the bell
| Ах, сладкая песня колокола
|
| It’s the butcher’s curtain call again
| Это снова вызов мясника
|
| Does he sleep at night?
| Он спит по ночам?
|
| The hood protects his face from prying eyes
| Капюшон защищает лицо от посторонних глаз
|
| And the swinging man
| И качающийся человек
|
| Looks pretty good to me
| Выглядит довольно хорошо для меня
|
| I see he’s pissed himself
| Я вижу, он разозлился
|
| But now he’ll leave us be
| Но теперь он оставит нас в покое
|
| (One, two, three, four)
| (Один два три четыре)
|
| I thought I heard a distant bark
| Мне показалось, что я услышал далекий лай
|
| Of the mothers, they’re crying in vain again
| О матерях опять напрасно плачут
|
| A man stood sick as hell
| Человек стоял чертовски больной
|
| The crowd didn’t know his name at all
| Толпа вообще не знала его имени
|
| But the chopping block
| Но разделочная колода
|
| Looks pretty good to me
| Выглядит довольно хорошо для меня
|
| And the rolling head
| И вращающаяся голова
|
| Rolls by and feels no pain
| Прокатывается и не чувствует боли
|
| (One, two, three, four)
| (Один два три четыре)
|
| Ah, the sweet song of the bell
| Ах, сладкая песня колокола
|
| It’s the butcher’s curtain call again
| Это снова вызов мясника
|
| Does he sleep at night?
| Он спит по ночам?
|
| The hood protects his face from prying eyes
| Капюшон защищает лицо от посторонних глаз
|
| And the swinging man
| И качающийся человек
|
| Looks pretty good to me
| Выглядит довольно хорошо для меня
|
| I see he’s pissed himself
| Я вижу, он разозлился
|
| But now he’ll leaves us be | Но теперь он оставит нас в покое |