| Woah
| Вау
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s amazing, it’s a lifelong vacation
| Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь
|
| It’s a dangerous vocation
| Это опасное призвание
|
| It’s frustratin' how that witness gave a statement, isn’t it?
| Разочаровывает то, как этот свидетель дал показания, не так ли?
|
| Isn’t it, isn’t it
| Не так ли, не так ли
|
| Isn’t it, isn’t it
| Не так ли, не так ли
|
| Isn’t it, isn’t it (Brrr)
| Не так ли, не так ли (Бррр)
|
| Okay, I run up on a nigga with a feelin' to obliterate a motherfucker
| Ладно, я столкнулся с ниггером, чтобы стереть с лица земли ублюдка.
|
| Hook the other way before I upper cut him
| Крюк в другую сторону, прежде чем я его нарежу
|
| And I bet that any other likkle ragamuffins
| И я держу пари, что любые другие оборванцы
|
| Stuntin' tryna be the badder one will end up prolly duckin' suttin'
| Stuntin 'tryna быть круче, в конечном итоге пригнувшись,
|
| Woosh, over your head like hooded linen
| Woosh, над головой, как белье с капюшоном
|
| I ain’t gotta be that good at singin'
| Я не должен так хорошо петь,
|
| Don’t hang about, just fuckin' ping him
| Не болтайся, просто пингуй его
|
| What mana got the plan I got the anacoda
| Какая мана получила план, у меня есть анакода
|
| Ram it down esophagus
| Протараньте его по пищеводу
|
| She strugglin' to handle
| Она изо всех сил пытается справиться
|
| Got her mandible expanding on her
| У нее расширяется нижняя челюсть
|
| Mandem tryna clamber on her
| Мандем пытается взобраться на нее
|
| I ain’t gotta worry ca she wanna man that dangle on her
| Мне не о чем беспокоиться, потому что она хочет, чтобы мужчина болтался на ней
|
| Woosh, over your head like drillin' fillings
| Woosh, над головой, как сверлить пломбы
|
| I ain’t gotta be that good at sinnin'
| Я не должен так хорошо грешить,
|
| Why’s he think I wouldn’t chin him
| Почему он думает, что я не буду его подбородок
|
| You’re chillin' with the realest and the trillest
| Ты расслабляешься с самой настоящей и самой трепетной
|
| I’m the illest in the village
| Я самый больной в деревне
|
| I’m efficient with a lyric
| Я эффективен с лирикой
|
| If I bill it, when he bill guarantee he feelin' timid
| Если я выставлю счет, когда он выставит счет, он будет робким
|
| If a nigga didn’t feel it
| Если ниггер этого не почувствовал
|
| Guarantee a nigga hear it (love)
| Гарантируйте, что ниггер услышит это (любовь)
|
| Over your head like chillin' pillin'
| Над твоей головой, как расслабляющий пилинг
|
| I ain’t gotta be that good at winnin'
| Я не должен быть настолько хорош в победе,
|
| This flow got a man livin' different
| Этот поток заставил человека жить по-другому
|
| It’s amazing, it’s a lifelong vacation
| Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь
|
| It’s a dangerous vocation
| Это опасное призвание
|
| It’s frustratin' how that witness gave a statement, isn’t it?
| Разочаровывает то, как этот свидетель дал показания, не так ли?
|
| Isn’t it, isn’t it
| Не так ли, не так ли
|
| Isn’t it, isn’t it
| Не так ли, не так ли
|
| Isn’t it, isn’t it
| Не так ли, не так ли
|
| It’s amazing, it’s a lifelong vacation
| Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь
|
| On my whole life duration
| На протяжении всей моей жизни
|
| Boy ain’t never made no statement
| Мальчик никогда не делал никаких заявлений
|
| Fuck the D. A, fuck the jury
| К черту окружного прокурора, к черту присяжных
|
| Fuck the whole police station
| К черту весь полицейский участок
|
| You would kill us so my enemies don’t post no location
| Вы бы убили нас, чтобы мои враги не публиковали местоположение
|
| Yeah, 24/7, I’m up with dab and no stoppin'
| Да, 24/7, я на ногах и не останавливаюсь
|
| My youngin’s are ready to slap
| Мои молодые готовы дать пощечину
|
| Gotta play with the strap
| Придется играть с ремешком
|
| motherfuckin' missiles ready to die
| гребаные ракеты готовы умереть
|
| Bitch, I’m the realest, the trillest
| Сука, я самый настоящий, самый трепетный
|
| My momma say I’m the most lyrical nigga alive
| Моя мама говорит, что я самый лиричный ниггер на свете
|
| I used to play with the crack and the bitches
| Раньше я играл с крэком и суками
|
| Over your head now, but it don’t miss
| Сейчас у тебя над головой, но не промахнись
|
| For the stove-top, where the frost sit
| Для плиты, где сидит мороз
|
| But the whole thing, did it raw, shit
| Но все это было сырым, дерьмо
|
| Back in '06, 24 brick
| Еще в 06 году, 24 кирпича
|
| Had a whole bitch, with a nose
| Была целая сука, с носом
|
| Give a whole trip,
| Дай целую поездку,
|
| This foreign whip, you can walk, bitch
| Этот иностранный хлыст, ты можешь ходить, сука
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| It’s amazing, it’s a lifelong vacation
| Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь
|
| On my whole life duration
| На протяжении всей моей жизни
|
| Boy ain’t never made no statement
| Мальчик никогда не делал никаких заявлений
|
| Fuck the D. A, fuck the jury
| К черту окружного прокурора, к черту присяжных
|
| Fuck the whole police station
| К черту весь полицейский участок
|
| You would kill us so my enemies don’t post no location, yeah
| Вы бы убили нас, чтобы мои враги не публиковали информацию о местоположении, да
|
| It’s amazing, it’s a lifelong vacation
| Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь
|
| It’s a dangerous vocation
| Это опасное призвание
|
| It’s frustratin' how that witness gave a statement, isn’t it?
| Разочаровывает то, как этот свидетель дал показания, не так ли?
|
| Isn’t it, isn’t it
| Не так ли, не так ли
|
| Isn’t it, isn’t it
| Не так ли, не так ли
|
| Isn’t it, isn’t it | Не так ли, не так ли |