| Nieprawota (оригинал) | Nieprawota (перевод) |
|---|---|
| Thumping in my skull like a bell, thunders | Стук в моем черепе, как колокол, гром |
| And blood covered hands are writing a curse to myself | И окровавленные руки пишут себе проклятия |
| Where is my faith my eternal companion | Где моя вера, мой вечный спутник |
| Every last hope will drop | Каждая последняя надежда упадет |
| I will drown in obscurity and expire | Я утону во мраке и сдохну |
| I am bastardous | я ублюдок |
| Malediction | Проклятие |
| I am bastardous | я ублюдок |
| Malediction | Проклятие |
| This curse, the sweetest song of my redemption | Это проклятие, самая сладкая песня моего искупления |
| Shall resound through endless day | Будет звучать через бесконечный день |
| Where the shadows have departed | Куда ушли тени |
| And the mist have rolled away | И туман рассеялся |
| For the eternity | На вечность |
| I am bastardous | я ублюдок |
