| Inhabited Planet Earth (оригинал) | Обитаемая планета Земля (перевод) |
|---|---|
| The being and nonexistence paradigm | Парадигма бытия и небытия |
| The great creative force power of god | Великая творческая сила Бога |
| Creation of the stars and the spirits | Создание звезд и духов |
| Phenomenon of self-consciousness of life | Феномен самосознания жизни |
| Unknowable deep space | Неизведанный глубокий космос |
| From where our fathers came | Откуда пришли наши отцы |
| Genetic engineering | Генная инженерия |
| Human slave still working | Человек-раб все еще работает |
| It’s just like them | Это так же, как они |
| But with clipped wings | Но с подрезанными крыльями |
| And restricted mind | И ограниченный ум |
| To be the same | Быть таким же |
| Must modify themselves | Должны изменить себя |
| Into perfect form | В идеальную форму |
| Civilize herd conception of shepherd | Цивилизируйте стадную концепцию пастуха |
| Collecting honey from hives of the bees | Сбор меда из ульев пчел |
| Social pyramid | Социальная пирамида |
| Frustration of the weak | Разочарование слабых |
| Illusions hypnosis | Иллюзии гипноза |
| Just state mass genocide | Просто констатируйте массовый геноцид |
| The inhabited planet Earth | Обитаемая планета Земля |
| Suppressed lifes and souls | Подавленные жизни и души |
| Oblivion | забвение |
| It’s just like them | Это так же, как они |
| But with clipped wings | Но с подрезанными крыльями |
| And restricted mind | И ограниченный ум |
| To be the same | Быть таким же |
| Must modify themselves | Должны изменить себя |
| Into perfect form | В идеальную форму |
| To know the truth to behold the path | Чтобы узнать правду, чтобы увидеть путь |
