| I am impressed — it’s strong enough to
| Я впечатлен — он достаточно силен, чтобы
|
| It makes my fibers shudder and spirit break
| Это заставляет мои волокна содрогаться и ломать дух
|
| I’ve never felt myself as someone’s slave
| Я никогда не чувствовал себя чьим-то рабом
|
| But some factors of reality make me feel dead
| Но некоторые факторы реальности заставляют меня чувствовать себя мертвым
|
| Cause' nothing will come in your hands by its own
| Потому что ничего не придет в твои руки само по себе
|
| And nobody gonna say that you are the one
| И никто не скажет, что ты один
|
| Realize that you’ve created world
| Осознайте, что вы создали мир
|
| Fucking be witch heretic to them all
| Черт возьми, будь ведьмой-еретиком для них всех
|
| Nothing will come in your hands by its own
| Ничто не придет в ваши руки само по себе
|
| And nobody gonna say that you are the one
| И никто не скажет, что ты один
|
| Realize that you’ve created rules
| Осознайте, что вы создали правила
|
| Fucking be witch heretic to them al
| Черт возьми, будь ведьмой-еретиком для них всех.
|
| Gonna pay for mistake
| Собираюсь заплатить за ошибку
|
| That you’ve done — never be born!
| Что ты сделал — никогда не рождайся!
|
| Say you will make your name
| Скажи, что сделаешь свое имя
|
| To not to sound like a curse
| Чтобы не звучало как проклятие
|
| I’ve always believed that suffering should give
| Я всегда считал, что страдание должно давать
|
| Some things to be happy, things to be free
| Некоторые вещи, чтобы быть счастливыми, вещи, чтобы быть бесплатными
|
| This world reflected in my eyes called «NO»
| Этот мир отразился в моих глазах под названием «НЕТ»
|
| Ask me something and know for sure
| Спроси меня что-нибудь и узнай наверняка
|
| Time deserves death cause' it’s able to heal the wounds
| Время заслуживает смерти, потому что оно способно залечить раны
|
| But by giving hope and approaching us to death
| Но, давая надежду и приближая нас к смерти
|
| It deserves love
| Это заслуживает любви
|
| Time deserves death cause' it’s able to heal the wounds
| Время заслуживает смерти, потому что оно способно залечить раны
|
| But by giving hope and approaching us to death
| Но, давая надежду и приближая нас к смерти
|
| It deserves love
| Это заслуживает любви
|
| Gonna pay for mistake
| Собираюсь заплатить за ошибку
|
| That you’ve done — never be born!
| Что ты сделал — никогда не рождайся!
|
| Say you will make your name
| Скажи, что сделаешь свое имя
|
| To not to sound like a curse
| Чтобы не звучало как проклятие
|
| Gonna pay for mistake
| Собираюсь заплатить за ошибку
|
| That you’ve done — never be born!
| Что ты сделал — никогда не рождайся!
|
| Say you will make your name
| Скажи, что сделаешь свое имя
|
| To not to sound like a curse
| Чтобы не звучало как проклятие
|
| Innocence gives the strongest priority
| Невинность дает самый сильный приоритет
|
| Innocence is the huge defect
| Невинность – огромный недостаток
|
| Yea turn it into right channel, cynic you can do that shit
| Да, включи правильный канал, циник, ты можешь делать это дерьмо
|
| Innocence gives the strongest priority
| Невинность дает самый сильный приоритет
|
| Innocence is the huge defect
| Невинность – огромный недостаток
|
| Yea turn it into right channel, cynic you can do that shit
| Да, включи правильный канал, циник, ты можешь делать это дерьмо
|
| Then you can see enough results
| Тогда вы можете увидеть достаточно результатов
|
| Then you can see enough results
| Тогда вы можете увидеть достаточно результатов
|
| Then you can see enough results
| Тогда вы можете увидеть достаточно результатов
|
| Then you can see enough results
| Тогда вы можете увидеть достаточно результатов
|
| Gonna pay for mistake
| Собираюсь заплатить за ошибку
|
| That you’ve done — never be born!
| Что ты сделал — никогда не рождайся!
|
| Say you will make your name
| Скажи, что сделаешь свое имя
|
| To not to sound like a curse
| Чтобы не звучало как проклятие
|
| Gonna pay for mistake
| Собираюсь заплатить за ошибку
|
| That you’ve done — never be born!
| Что ты сделал — никогда не рождайся!
|
| Say you will make your name
| Скажи, что сделаешь свое имя
|
| To not to… | Чтобы не… |