| Yeah, my famiglia real G’s so you never hear 'em
| Да, моя семья настоящая Джи, так что ты их никогда не слышишь
|
| They just go about their business, never leave a witness
| Они просто занимаются своими делами, никогда не оставляют свидетелей
|
| Y’all would rather post it on the 'Gram to maintain an image
| Вы бы предпочли опубликовать это на «Gram», чтобы сохранить имидж.
|
| Shit is ridiculous
| Дерьмо смешно
|
| I’m so appalled, this is no one’s fault, but everybody’s responsible
| Я так потрясен, это не чья-то вина, но все виноваты
|
| They all shitted on the kid when he had a little dream
| Они все нагадили на пацана, когда ему приснился маленький сон
|
| But they love him when he’s doin' the impossible
| Но они любят его, когда он делает невозможное
|
| You dudes is comical
| Вы, чуваки, смешно
|
| Ayy, yeah
| Ай, да
|
| Ayy, ayy, yeah
| Ай, ай, да
|
| Get that motherfucker (Yeah)
| Возьми этого ублюдка (Да)
|
| Yeah
| Ага
|
| My brother told me «Go easy on those guys» (Guys)
| Мой брат сказал мне: «Полегче с этими парнями» (Ребята)
|
| They gon' have it harder when they see the kiddo rise (See the kiddo rise)
| Им будет тяжелее, когда они увидят, как ребенок поднимается (Смотрите, как ребенок поднимается)
|
| Beatrix, I’m gaugin' out they eyes (Eyes)
| Беатрикс, я смотрю им в глаза (Глаза)
|
| Every time these verses are reprised (Yeah)
| Каждый раз, когда эти стихи повторяются (Да)
|
| Kill 'em with success and they’ll never have a clue to how they died (Died,
| Убейте их успешно, и они никогда не поймут, как они умерли (умерли,
|
| died)
| умер)
|
| Think about it
| Подумай об этом
|
| You ain’t really mad at me, you bitches mad at yourself
| Вы на самом деле не злитесь на меня, вы, суки, злитесь на себя
|
| That shit is bad for your health
| Это дерьмо вредно для вашего здоровья
|
| But fuck it (Fuck it, go and drag 'em to Hell)
| Но к черту это (к черту, иди и тащи их в ад)
|
| You a selfish motherfucker, only pass to yourself (Only pass to yourself)
| Ты эгоистичный ублюдок, переходи только на себя (Только переходи на себя)
|
| Maybe I should tone it down a little, ask for some help (I should ask for some
| Может быть, мне следует немного смягчить его, попросить о помощи (я должен попросить о чем-то
|
| help)
| помощь)
|
| But there’s two types of people in this world (Yeah)
| Но в этом мире есть два типа людей (Да)
|
| Those who gotta ask (Ask), and those who make it happen themself
| Тех, кто должен спросить (спросить), и тех, кто делает это сам
|
| And I refuse to be a bitch like you, I’m not a bit like you
| И я отказываюсь быть такой стервой, как ты, я совсем не похож на тебя
|
| I’ve been stabbed in the back so many times that it slip right through
| Меня столько раз ударили ножом в спину, что он проскользнул насквозь
|
| Life’s a bitch, but every dog has his day (Yeah)
| Жизнь сука, но у каждой собаки есть свой день (Да)
|
| Wait until that bitch bite you
| Подожди, пока эта сука тебя не укусит
|
| Yeah, my famiglia real G’s so you never hear 'em
| Да, моя семья настоящая Джи, так что ты их никогда не слышишь
|
| 'Cause they be low as fuck, try me, come and test your luck
| Потому что они чертовски низкие, попробуй меня, приди и испытай свою удачу
|
| I be tryna chill, but the problems always level up
| Я пытаюсь расслабиться, но проблемы всегда нарастают
|
| Feel like Meadow’s dad, venting to a memo pad
| Почувствуй себя отцом Медоу, обращаясь к блокноту
|
| When it ends, does it really all cut to black?
| Когда это заканчивается, действительно ли все становится черным?
|
| 'Cause if it does I hope the afterlife will cut us slack (Slack)
| Потому что, если это произойдет, я надеюсь, что загробная жизнь даст нам слабину (Slack)
|
| I’ve been to Hell and back (Back)
| Я был в аду и вернулся (назад)
|
| Already walking dead (Dead)
| Уже ходячие мертвецы (мертвые)
|
| Feel like a motherfuckin' zombie
| Почувствуй себя чертовым зомби
|
| So much pussy I’m denying bitches
| Так много киски, что я отрицаю суки
|
| They get with us, then they lie with us
| Они то с нами, то с нами лгут
|
| Big stone, wide eyes see my diamonds glisten
| Большой камень, широко раскрытые глаза видят, как блестят мои бриллианты.
|
| Hustle harder than Tracy Morgan in the '90s, nigga
| Давай сильнее, чем Трейси Морган в 90-х, ниггер.
|
| Gutter grimy like a '90s nigga
| Желоб грязный, как ниггер 90-х
|
| Doggystyle, the right position
| Собачьи, правильное положение
|
| Kiss the girls, make 'em cry
| Поцелуй девушек, заставь их плакать
|
| Tellin' more lies than a politician
| Говорить больше лжи, чем политик
|
| Got the gas with me in the Trump Towers
| У меня есть газ в башнях Трампа
|
| Burn the shit down if the nigga win it
| Сжечь дерьмо, если ниггер выиграет
|
| Only sold my soul 'cause I tried to flip it, huh
| Только продал свою душу, потому что я пытался перевернуть ее, да
|
| The pussy mine, use my tongue to write initial, huh
| Моя киска, используй мой язык, чтобы написать инициал, да
|
| I take your flow, diss you with it, I ain’t fuckin' with it
| Я беру твой поток, расстраиваю тебя, я не трахаюсь с ним.
|
| Say «Mister, mister, please give me some of that, I need a fixin'»
| Скажи: «Мистер, мистер, пожалуйста, дайте мне немного этого, мне нужно исправить»
|
| We get high as fuck, then we fight and fuck
| Мы кайфуем, а потом ссоримся и трахаемся
|
| It’s like Guns N' Roses with the Twisted Sister
| Это как Guns N' Roses с Twisted Sister
|
| Eyes dilated 'cause this 'cid is vicious
| Глаза расширены, потому что этот Сид порочный
|
| Got a queen kissin' on my sex pistol
| Королева целуется с моим секс-пистолетом
|
| I’m in the Gucci, Snoopy, fully lucid, death grippin'
| Я в Gucci, Снупи, в полном сознании, смертельная хватка
|
| Drunk drivin', swervin' left with it
| Пьяный за рулем, свернул с него
|
| Feel like the only rapper who can match his magic madness is probably Mathers
| Почувствуйте, что единственный рэпер, который может сравниться со своим волшебным безумием, вероятно, Мазерс
|
| Bipolar disorder, man, I might be manic
| Биполярное расстройство, чувак, я могу быть маниакальным
|
| I battle myself for practice, survival tactics, I adapt it
| Я борюсь с собой за практику, тактику выживания, я адаптирую ее
|
| I asked God to show my way, but map, He never handed
| Я просил Бога указать мне путь, но карту, Он так и не вручил
|
| Satan’s guestlist
| Список гостей сатаны
|
| Fuckin' Rihanna in Bahamas top of my checklist
| Трахаю Рианну на Багамах на первом месте в моем контрольном списке
|
| Turquoise settin' blood diamonds
| Бирюзовые кровавые бриллианты
|
| Die for my necklace
| Умереть за мое ожерелье
|
| Only-child syndrome, selfish
| Синдром единственного ребенка, эгоистичный
|
| Trapped in my mind, doin' a sentence
| В ловушке у меня в голове, делаю предложение
|
| Shit, somebody help him (Help him, please, help him, help him)
| Черт, помогите ему кто-нибудь (Помогите ему, пожалуйста, помогите ему, помогите ему)
|
| Shit, somebody help him (Help him, please) | Черт, помогите ему кто-нибудь (Помогите ему, пожалуйста) |