| Black and white city city wall, city wall | Город в двух тонах — черно-белый, как штукатурка стен, как гипс на стене, |
| She could be dancing down a hall, dancing down a hall | Она могла бы плыть по залу, танцуя — как свет в пустоте коридора, |
| Or painting city walls, painting city walls | Или кистью вести по стенам, как тени рассвета на спящих домах, |
| We got them eyes on us, we can have fuzz | За нами взглядов стража — мы в их прицеле, будто бы просо под острым серпом, |
| Oh, it’s so so good | О, это — как мед в разломе гранита, |
| It’s so bad, oh so good | Так дурно, что сладко, о, как жжёт и пьянит, |
| Oh, so bad, so good | Ах, горечь слаще мёда — боль и нега вперемешку, |
| So bad so good so bad so good | Так плохо, так сладко, и вновь — то бездна, то нега, |
| We’re turning heads, we’re turning heads, we’re turning heads, oh yeah | Мы — вихрь, срывающий взоры, мы — гроза на мостовой, мы — предмет пересудов, — о да, |
| We’re turning heads, we’re turning heads, we’re turning heads | Мы — вихрь, срывающий взгляды, мы — густой предрассветный туман, |
| We’re turning heads, we’re turning heads, we’re turning heads hey, | Мы — вихрь, срывающий лица с привычных масок, эй, |
| Alright alright | Да, да, — |
| And nothing, and nothing can stop us now | И ничто, ничто не обратит нас вспять, |
| And nothing can stop us now | И ничто не удержит нас ныне, |
| She could be painting city wall, city wall | Она, быть может, рисует по стенам, как художник по глине, |
| Hmm, walking a hundred feet tall, hundred, hundred feet tall | Хм, она ступает — и город уходит под ней, она — ростом в сто футов, в сто, в сто футов, |
| She got me going going going going gone gone gone going | Она взвинтила меня, всколыхнула, несёт, как волна, уносит — исчез, исчезаю, снова уносит, |
| She got me going going going going gone gone gone going | Она взвинтила меня, всколыхнула, несёт, как волна, уносит — исчез, исчезаю, снова уносит, |
| We’re turning heads, we’re turning heads, we’re turning heads oh yeah | Мы — вихрь, срывающий взоры, мы — гроза на мостовой, мы — предмет пересудов, — о да, |
| We’re turning heads, we’re turning heads, we’re turning heads | Мы — вихрь, срывающий взгляды, мы — густой предрассветный туман, |
| We’re turning heads, we’re turning heads, we’re turning heads hey, | Мы — вихрь, срывающий лица с привычных масок, эй, |
| Alright alright | Да, да, — |
| And nothing, and nothing can stop us now | И ничто, ничто не обратит нас вспять, |
| And nothing can stop us now | И ничто не удержит нас ныне |