| On s’perd de vue mais ce soir j’suis dans l’coin
| Мы теряем друг друга из виду, но сегодня я рядом
|
| Je viens te chercher quand le monde s'éteint
| Я заберу тебя, когда мир выключится
|
| Ta jupe est trop courte, tu demandes si ça craint
| Твоя юбка слишком короткая, ты спрашиваешь, отстойно ли это
|
| Ta jupe est trop courte, tu demandes si ça craint
| Твоя юбка слишком короткая, ты спрашиваешь, отстойно ли это
|
| Me tourne pas l’dos
| Не поворачивайся ко мне спиной
|
| T’es en forme et j’vois tes formes
| Ты в хорошей форме, и я вижу твои формы
|
| T’es en forme et j’vois tes formes
| Ты в хорошей форме, и я вижу твои формы
|
| T’es en forme et j’vois tes formes
| Ты в хорошей форме, и я вижу твои формы
|
| Ton gars fait l’forceur, il demande qu’il existe
| Твой парень - сила, он просит, чтобы он был
|
| Tu montres ton dos, tes formes, tu montres que t’excites
| Вы показываете свою спину, свои изгибы, вы показываете себя возбужденным
|
| La vie fait pas d’cadeaux mais elle est plein d’surprises
| Жизнь не дарит подарков, но полна сюрпризов
|
| J’te demande de rentrer, j’aime quand t’hésites
| Я прошу тебя войти, мне нравится, когда ты колеблешься
|
| J’voulais quelque chose, c'était toi
| Я хотел чего-то, это был ты
|
| T’es la seule à pouvoir me monter dessus
| Ты единственный, кто может кататься на мне
|
| J’fumais cette kush comme un roi
| Я курил этот куш как король
|
| Avec moi tu n’seras jamais déçue
| Со мной ты никогда не разочаруешься
|
| Jamais
| Никогда
|
| Jamais
| Никогда
|
| Jamais
| Никогда
|
| Jamais
| Никогда
|
| Jamais
| Никогда
|
| Jamais
| Никогда
|
| Jamais
| Никогда
|
| Jamais
| Никогда
|
| On s’perd de vue mais ce soir j’suis dans l’coin
| Мы теряем друг друга из виду, но сегодня я рядом
|
| Je viens te chercher quand le monde s'éteint
| Я заберу тебя, когда мир выключится
|
| Ta jupe est trop courte, tu demandes si ça craint
| Твоя юбка слишком короткая, ты спрашиваешь, отстойно ли это
|
| Ta jupe est trop courte, tu demandes si ça craint
| Твоя юбка слишком короткая, ты спрашиваешь, отстойно ли это
|
| Me tourne pas l’dos
| Не поворачивайся ко мне спиной
|
| T’es en forme et j’vois tes formes
| Ты в хорошей форме, и я вижу твои формы
|
| T’es en forme et j’vois tes formes
| Ты в хорошей форме, и я вижу твои формы
|
| T’es en forme et j’vois tes formes
| Ты в хорошей форме, и я вижу твои формы
|
| Éclate-toi, fait ça bien
| Получайте удовольствие, делайте это правильно
|
| Vide ton verre, fait ça bien
| Опорожни свой стакан, сделай это хорошо
|
| Quand tu m’frottes, fait ça bien
| Когда ты меня трешь, делай это хорошо
|
| Si tu t’manques, t’auras rien
| Если ты скучаешь по тебе, у тебя ничего не будет
|
| L’argent vient, s’en va
| Деньги приходят, уходят
|
| Quand j’en ai, t’aimes ça
| Когда у меня есть немного, тебе это нравится
|
| Ton petit cul ne coûte même pas un bras
| Твоя маленькая задница даже не стоит руки
|
| Rép' aux appels, faudrait qu’on s’capte
| Отвечайте на звонки, мы должны забрать
|
| Ta gueule pour voir et puis monte dans la caisse
| Заткнись, чтобы увидеть, а затем попасть в ящик
|
| La plupart du time time, toi t’es à pattes
| Большую часть времени вы на ногах
|
| Et tu m’envoies des mess' que quand j’encaisse
| И вы отправляете мне сообщения только тогда, когда я обналичиваю
|
| Rép' aux appels, faudrait qu’on s’voie
| Отвечайте на звонки, мы должны видеться
|
| Pour prendre des news et mettre les choses au clair
| Чтобы принять новости и прояснить ситуацию
|
| Décroche ton tél', je sais qu’t’es là
| Возьми свой телефон, я знаю, что ты там
|
| Mais j’suis pas du genre à te courir derrière
| Но я не из тех, кто бегает за тобой
|
| On s’perd de vue mais ce soir j’suis dans l’coin
| Мы теряем друг друга из виду, но сегодня я рядом
|
| Je viens te chercher quand le monde s'éteint
| Я заберу тебя, когда мир выключится
|
| Ta jupe est trop courte, tu demandes si ça craint
| Твоя юбка слишком короткая, ты спрашиваешь, отстойно ли это
|
| Ta jupe est trop courte, tu demandes si ça craint
| Твоя юбка слишком короткая, ты спрашиваешь, отстойно ли это
|
| Me tourne pas l’dos
| Не поворачивайся ко мне спиной
|
| T’es en forme et j’vois tes formes
| Ты в хорошей форме, и я вижу твои формы
|
| T’es en forme et j’vois tes formes
| Ты в хорошей форме, и я вижу твои формы
|
| T’es en forme et j’vois tes formes | Ты в хорошей форме, и я вижу твои формы |