| Sentir tontorreo
| чувствовать себя глупо
|
| Servir a las bestias de mi mano
| Служи зверям моей руки
|
| Sacrificar todo el ganado
| Принесите в жертву весь скот
|
| Esquivar banderas blancas y negras sobre mis hermanos
| Уворачивайся от черно-белых флагов на моих братьях.
|
| No estabas solo
| ты был не один
|
| No estabas bien
| ты был не в порядке
|
| Ibas descalzo
| ты был босиком
|
| Podías ver
| ты мог видеть
|
| Si vas y explotas contuso bien
| Если вы пойдете и взорветесь, контуженный хорошо
|
| Ciudades nuevas, donde no te quieren ver
| Новые города, где тебя не хотят видеть
|
| Es la escala negra
| это черная шкала
|
| No sabes que hay mil huesos tuyos en mi jardín
| Ты не знаешь, что в моем саду тысяча твоих костей
|
| No tengas prisa, no hay donde volver
| Не торопись, назад некуда
|
| Todo o con nada hasta el anochecer
| Все или ничего до наступления темноты
|
| ¿Dónde están?
| Где они?
|
| Y el dolor
| И боль
|
| No pasen frío, sin corazón
| Не будь холодным, бессердечным
|
| Vayan cobardes
| трусить
|
| Tu tío te escupió
| твой дядя плюнул на тебя
|
| Muere entre algas, de Europa ante expresión
| Умирает среди водорослей, из Европы до экспрессии
|
| La noche es fría
| Ночь холодная
|
| No puedo ver
| я не могу видеть
|
| Lo que es lagos
| что такое озера
|
| No me toqueis
| не трогай меня
|
| Arden mis manos, arde mi voz
| Мои руки горят, мой голос горит
|
| Europa brilla, sin corazón
| Европа сияет, бессердечная
|
| Mató a mi hijo, y a mi mujer
| Он убил моего сына и мою жену
|
| Aunque ya he llorado, ya no soy yo
| Хотя я уже плакала, это уже не я
|
| Aunque ya he llorado, ya no soy yo | Хотя я уже плакала, это уже не я |