| Perdimos tanto el tiempo juntos
| Мы потеряли так много времени вместе
|
| Que pensé que el tiempo eras tú
| я думал время это ты
|
| Me dijiste tantas cosas nuevas
| ты рассказал мне так много нового
|
| Que sólo tú sabias cómo hacer
| Что только ты знал, как это сделать
|
| Sedujiste mis problemas
| ты соблазнил мои проблемы
|
| Te vaciaste en mis venas
| ты влился в мои вены
|
| Me dijiste tantas cosas buenas
| ты сказал мне так много хороших вещей
|
| Y me hiciste olvidar…
| И ты заставил меня забыть...
|
| Que no hay nadie
| что нет никого
|
| Que no hay nadie, no
| Что нет никого, нет
|
| Que no hay nadie
| что нет никого
|
| Que no hay nadie que te pueda ayudar
| Что нет никого, кто мог бы тебе помочь
|
| Sólo quieres que te quieran
| ты просто хочешь, чтобы они любили тебя
|
| Sólo quieres que te quieran
| ты просто хочешь, чтобы они любили тебя
|
| Sólo quieres que te quieran
| ты просто хочешь, чтобы они любили тебя
|
| Sólo quieres…
| Вы просто хотите…
|
| Ya sé que sólo quieres que te quieran
| Я знаю, ты просто хочешь быть любимой
|
| Ya sé que estar enfermo te puede excitar
| Я знаю, что болезнь может тебя завести
|
| Y ya no tengo cosas nuevas
| И у меня больше нет новых вещей
|
| Que quiera conservar para ti
| Что вы хотите сохранить для себя?
|
| Sólo sé que tengo algún recuerdo
| Я знаю только, что у меня есть память
|
| Que ahora quiero compartir
| Что теперь я хочу поделиться
|
| Sólo sé que hay muchos días
| Я только знаю, что есть много дней
|
| Que me vienen a decir…
| Что они приходят сказать мне...
|
| Que no hay nadie
| что нет никого
|
| Que no hay nadie, no
| Что нет никого, нет
|
| Que no hay nadie
| что нет никого
|
| Que no hay nadie que te pueda ayudar | Что нет никого, кто мог бы тебе помочь |