| BILL IT REAL HARD, bill it-bill it, REAL HARD
| ВЫСТАВЛЯЙТЕ ЭТО ОЧЕНЬ СЛОЖНО, выставляйте счета-фактуры, РЕАЛЬНО СЛОЖНО
|
| BILL IT REAL HARD, bill it-bill it, REAL HARD x 2
| ВЫСТАВЬТЕ СЧЕТ ОЧЕНЬ СЛОЖНО, выставьте счет-выставьте счет, РЕАЛЬНО СЛОЖНО x 2
|
| Now I could write bars till my pens empty
| Теперь я мог писать такты, пока мои ручки не опустеют.
|
| But too many wanna be the best mc
| Но слишком многие хотят быть лучшими
|
| I’d rather make P’s from the hits that I wrote
| Я лучше сделаю P из хитов, которые я написал
|
| And drive round the mannor in the best M3
| И объехать усадьбу на лучшем М3
|
| I remember when we started this ting
| Я помню, когда мы начали это
|
| Came in the game on a fardarissh ting
| Пришел в игру на фардарисш тинг
|
| Video killed the radio star
| Видео убило радиозвезду
|
| Bare man weren’t eating on a margarish ting
| Голый мужчина не ел маргаритку
|
| So you wanna be the best but why?
| Итак, вы хотите быть лучшим, но почему?
|
| I felt what you feel cause i came from grime
| Я почувствовал то, что ты чувствуешь, потому что я пришел из грязи
|
| But had to think should I really care for a scene where the best DJs an ex
| Но должен был подумать, стоит ли мне действительно заботиться о сцене, где лучшие ди-джеи и бывшие
|
| Forum guy?
| Форумчанин?
|
| No sending… True say Grimes in my heart till the ending
| Нет отправки… Верно скажи Граймс в моем сердце до конца
|
| Even tho most of the scenes been far from friendly
| Несмотря на то, что большинство сцен были далеки от дружеских
|
| I’d still two’s anyone of them on the lem ting
| Я бы еще двоих кого-нибудь из них на лемтинге
|
| We’re the best and we don’t need a panel to know this
| Мы лучшие, и нам не нужна комиссия, чтобы это знать
|
| And yes we could’ve put a lot more out
| И да, мы могли бы выложить гораздо больше
|
| But a shark don’t have to be told hes a shark
| Но акуле не нужно говорить, что она акула
|
| If hes stuck in a pool full of goldfish (huh)
| Если он застрял в бассейне, полном золотых рыбок (ха)
|
| We’re different, so they outkast us in an instant
| Мы разные, поэтому они мгновенно переплюнули нас
|
| But the hits still bang like a piston, that is all… Thanks for listening
| Но хиты все равно стучат как поршень, вот и все… Спасибо, что выслушали
|
| Smoking this Damien Marley it got me feeling gnarly (OUFF!)
| Курение этого Дэмиена Марли заставило меня чувствовать себя грубо (УФФ!)
|
| Cowabunga surfs up dude
| Cowabunga занимается серфингом, чувак
|
| I ride the wave like it’s a Harley*
| Я катаюсь на волне, как на Харлее*
|
| Punani I get without asking
| Пунани я получаю, не спрашивая
|
| All these bums are pissed at the shit that I do-do
| Все эти бездельники злятся на дерьмо, которое я делаю-делаю
|
| I got them going potty
| Я заставил их ходить на горшок
|
| (WHAT?) And you’re lame I’m sorry
| (ЧТО?) И ты хромой, извини
|
| I’ve got the market & I’m off my trolley
| У меня есть рынок, и я соскочил с тележки
|
| Anybody that want it please come & get bodied
| Кто хочет, пожалуйста, приходите и поправляйтесь
|
| I walk like I’ve got the blood of a tiger
| Я хожу так, будто во мне кровь тигра
|
| I think I’m Charlie Sheen, hash #winning, Zack Morris
| Я думаю, что я Чарли Шин, хэш #победа, Зак Моррис
|
| And right now I’m higher than mount everest
| И прямо сейчас я выше, чем Эверест
|
| I’m a forest on fire the way I burn green quick
| Я лес в огне, как я быстро горю зеленым
|
| And I ain’t even Shaggy but I’m boombastic
| И я даже не Шэгги, но я бумбастик
|
| So flash don’t be looking if you’re epileptic
| Так что Флэш не смотрит, если у тебя эпилепсия.
|
| You’re more gassed than a petrol pump
| Вы более загазованы, чем бензоколонка
|
| Man say that I’m like an 0'12 Slick Rick
| Человек говорит, что я как 0'12 Slick Rick
|
| My man ball in the club… Henry
| Мой мужской мяч в клубе… Генри
|
| Three thou behind the bar… Andre
| Три ты за барной стойкой… Андре
|
| You’re an Outkast, Big Boi but you never bade
| Ты изгой, Большой мальчик, но ты никогда не ругался
|
| I’m ah scar the fabric of time like Cherryade
| Я шрам на ткани времени, как Черриад
|
| #1 hit (HO!)… #2 hits (HEY!)…
| Хит №1 (ХО!)… Хит №2 (ЭЙ!)…
|
| #3 hits (HO!)… #4 hits (HEY!)…
| # 3 хита (ХО!)… # 4 хита (ЭЙ!)…
|
| #5 hits (HO!)… #6 hits (HEY!)…
| #5 попаданий (ХО!)… #6 попаданий (ЭЙ!)…
|
| 7, 8, 9, 10, 11, now we getting high
| 7, 8, 9, 10, 11, теперь мы кайфуем
|
| BILL IT REAL HARD, bill it-bill it, REAL HARD
| ВЫСТАВЛЯЙТЕ ЭТО ОЧЕНЬ СЛОЖНО, выставляйте счета-фактуры, РЕАЛЬНО СЛОЖНО
|
| BILL IT REAL HARD, bill it-bill it, REAL HARD
| ВЫСТАВЛЯЙТЕ ЭТО ОЧЕНЬ СЛОЖНО, выставляйте счета-фактуры, РЕАЛЬНО СЛОЖНО
|
| BILL IT REAL HARD, bill it-bill it, REAL HARD
| ВЫСТАВЛЯЙТЕ ЭТО ОЧЕНЬ СЛОЖНО, выставляйте счета-фактуры, РЕАЛЬНО СЛОЖНО
|
| And I don’t think I’m coming down anytime baby
| И я не думаю, что когда-нибудь спущусь, детка
|
| I’m in Café 1001
| Я в кафе 1001
|
| I am my mums first born son
| Я первенец моей мамы
|
| I damage my liver and my lungs
| Я повредил свою печень и легкие
|
| With the liquor and an 8 ball of punk
| С ликером и 8 шарами панка
|
| Bigger buds if I’m billing up a blunt
| Большие почки, если я выставлю счет
|
| A little blicker been away in the sun
| Немного мерцание было далеко на солнце
|
| I’m in a string vest — no singlet
| Я в тельняшке — без майки
|
| Rab C. Nesbitt I’m the messiest drunk
| Раб С. Несбитт, я самый грязный пьяница
|
| Ain’t paid for a drink in ages
| Не платят за напиток в возрасте
|
| Promoters know the deal when we’re fucking up the stages
| Промоутеры знают, в чем дело, когда мы портим сцены
|
| They bringing drinks by the cases
| Они приносят напитки ящиками
|
| Still getting paid ain’t coming out the wages
| Все еще платят, не выходит заработная плата
|
| Nah — I have far from made it
| Нет, я еще далек от того, чтобы сделать это.
|
| The road I live on is still full of racist
| Дорога, на которой я живу, по-прежнему полна расизма.
|
| I’m getting darker now — I’m in the departure lounge
| Сейчас темнеет — я в зале вылета
|
| I see my dreams on the run then I chase it
| Я вижу свои мечты в бегах, а потом преследую их.
|
| Pocket full of Pepé Le Pew
| Карман полон Пепе Ле Пью
|
| 5 star — 10th floor — birds eye view
| 5 звезд — 10 этаж — вид с высоты птичьего полета
|
| Sound like a broken record on loop
| Звучит как заезженная пластинка в цикле
|
| But I’m fully on attracting birds like you
| Но я полностью занят привлечением таких птиц, как ты.
|
| Southend Pier, with my cousin Pierre
| Пирс Саутенд, с моим двоюродным братом Пьером
|
| Two bad bitches in the BM coupé
| Две плохие суки в купе BM
|
| It’s so clear you are not near
| Так ясно, что ты не рядом
|
| I keep on going like I’m stuck on loop
| Я продолжаю идти, как будто я застрял в петле
|
| Wonder I am, Nu Brand we are, Bringing it life the game needs CPR
| Удивительно, что я есть, Nu Brand мы, Воплощая жизнь, игра нуждается в сердечно-легочной реанимации.
|
| Spirits, smoke, we got it in da mix
| Духи, дым, мы получили это в смеси
|
| Take a hit, watch the rizla, kick
| Прими удар, смотри на ризлу, пинай
|
| In-hale keep it locked in like jail
| Вдох держите его запертым, как в тюрьме
|
| Release like your 1st week of sales
| Выпускайте как на первой неделе продаж
|
| And hope that u end up at the top of the charts
| И надеюсь, что ты окажешься на вершине чартов
|
| Or u could be swimming where the stingrays are
| Или ты мог бы плавать там, где скаты
|
| Grime scene… From the bottoms where i climbed up
| Грайм-сцена… С самых низов, куда я поднялся
|
| Please pass the mic your times up
| Пожалуйста, передайте микрофон в свое время.
|
| And Stand over there with your hands up
| И встань там с поднятыми руками
|
| You’ve got a shit flow and your swags off
| У тебя есть поток дерьма, и твои хабары прочь
|
| Really I’m taking piss
| На самом деле я мочусь
|
| Mc’s don’t want they want from dis
| Маки не хотят, чтобы они хотели от этого
|
| I think that they’re lost in the sauce
| Я думаю, что они потерялись в соусе
|
| Crabs in a pot and I’m holding the torch
| Крабы в горшке и я держу факел
|
| She wants to roll wig W
| Она хочет скрутить парик W
|
| While rolling up that W
| Сворачивая этот W
|
| So I show her my bag of tricks
| Так что я показываю ей свой набор трюков
|
| And she pulls out the riz and cigs
| И она вытаскивает риз и сигареты
|
| She starts to strip… And then she grinds it…
| Начинает раздеваться… А потом перемалывает…
|
| She starts to lick… Man I wanna take a hit… (Man I wanna take a hit!)
| Она начинает лизать… Чувак, я хочу получить удар… (Чувак, я хочу принять удар!)
|
| Real high baby, real-real high baby
| Настоящий высокий ребенок, настоящий высокий ребенок
|
| Real high baby, real-real high baby
| Настоящий высокий ребенок, настоящий высокий ребенок
|
| Real high baby, real-real high baby
| Настоящий высокий ребенок, настоящий высокий ребенок
|
| I don’t think I’m coming down anytime baby | Я не думаю, что спущусь в любое время, детка |