| The quiet oil painted sky, on canvas made of hope
| Тихое небо, нарисованное маслом, на холсте из надежды
|
| Invites the worm — grow wings and fly, and cross the Heavens' envelope
| Приглашает червяка — отрастить крылья и летать, и пересечь небесную оболочку
|
| And so he does, and so others, and so do all his friends and brothers
| И так он делает, и так другие, и так делают все его друзья и братья
|
| Lifted high upon a dream, at the other end of the telescope
| Поднявшись высоко над мечтой, на другом конце телескопа
|
| And here I wait to hear their call, to join them in the festival
| И вот я жду их зова, чтобы присоединиться к ним на фестивале
|
| Yet here I wait, to hear their call — Yet here I wait
| И все же здесь я жду, чтобы услышать их зов — И все же здесь я жду
|
| Time begins to spread so thin, a mask that’s hiding sallow skin
| Время начинает расплываться так тонко, как маска, скрывающая желтоватую кожу.
|
| And I realise now, that canvas' plot — that I’m the one that time forgot
| И я понимаю теперь, сюжет этого холста — что я тот, кого время забыло
|
| And, like lights projected on a screen, I see the stars — but not the space
| И, как огни, проецируемые на экран, я вижу звезды — но не пространство
|
| between
| между
|
| I just want to open up my eyes
| Я просто хочу открыть глаза
|
| And see the melting sun beneath the sky
| И увидеть тающее солнце под небом
|
| And how its love just glistens off the stream
| И как его любовь просто блестит в потоке
|
| And holds me here content within this dream
| И держит меня здесь довольным в этом сне
|
| And I’ll sail away, sail away, sail away, sail away
| И я уплыву, уплыву, уплыву, уплыву
|
| A whisper in the air evokes a tear
| Шепот в воздухе вызывает слезу
|
| Tells me I’m no longer welcome here
| Говорит мне, что мне здесь больше не рады
|
| But I don’t want to leave this quiet place
| Но я не хочу покидать это тихое место
|
| When all that waits outside is empty space
| Когда все, что ждет снаружи, это пустое пространство
|
| So I’ll sail away, sail away, sail away, sail away
| Так что я уплыву, уплыву, уплыву, уплыву
|
| I swear I’ll never hide again
| Клянусь, я больше никогда не буду прятаться
|
| I swear I’ll meet you in the end
| Клянусь, я встречу тебя в конце
|
| I swear I’ll look out for the signs
| Клянусь, я буду следить за знаками
|
| If you let me drown this time | Если ты позволишь мне утонуть на этот раз |