| You want to level the Earth?
| Вы хотите выровнять Землю?
|
| Not so fast…
| Не так быстро…
|
| First off, we’ll settle in.
| Во-первых, мы заселимся.
|
| Games won’t be played, but we win.
| Игры не будут сыграны, но мы победим.
|
| Because there are different hats for different cats.
| Потому что для разных кошек разные шапки.
|
| Sit back down with the table of mutts.
| Сядьте обратно за стол дворняг.
|
| Keep my head down — below the trees.
| Держи мою голову ниже — под деревьями.
|
| Drop another bomb on my energies.
| Сбросьте еще одну бомбу на мою энергию.
|
| If I die before I fall,
| Если я умру до того, как упаду,
|
| Jockey up the Pegasus with Mr. Ed,
| Покатайтесь на Пегасе с мистером Эдом,
|
| Buckle up your brain with the safety belt,
| Пристегните свой мозг ремнем безопасности,
|
| Otherwise, you’ll be having crazy dreams…
| В противном случае вам будут сниться сумасшедшие сны…
|
| And I’ve gone too far — it’s only one I AM…
| И я зашел слишком далеко — это только один Я ЕСМЬ…
|
| But I’ve drowned in clouds,
| Но я утонул в облаках,
|
| And falling further up.
| И падать дальше вверх.
|
| (Hey Hey Hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| So I’ve gone too far — it’s only one I AM…
| Так что я зашел слишком далеко — это только один Я ЕСМЬ…
|
| But it feels so good to call this moment «now»…
| Но так приятно называть этот момент «сейчас»…
|
| So long.
| Пока.
|
| Key lime pie with a rusty spoon--
| Лаймовый пирог с ржавой ложкой--
|
| Cut my mouth when I eat my food.
| Отрежь мне рот, когда я ем свою еду.
|
| Fabricate my reality,
| Сфабрикуй мою реальность,
|
| Just like you, every single day.
| Как и ты, каждый божий день.
|
| Driver, float me to the ball?
| Водитель, подвези меня к мячу?
|
| Itty-bitty, pumpkin-powered god.
| Крошечный, питающийся тыквой бог.
|
| Devil from Los Angeles--
| Дьявол из Лос-Анджелеса...
|
| Nothing like a job from a monogamous whore.
| Ничто не сравнится с работой моногамной шлюхи.
|
| Big, bad man-boy on the street,
| Большой, плохой парень на улице,
|
| Sniffing other monkeys below my feet.
| Нюхаю других обезьян у себя под ногами.
|
| Skip 12 tracks on the record player--
| Пропустить 12 треков на проигрывателе--
|
| Skip a ticket line to see what’s already there.
| Пропустите очередь за билетами, чтобы увидеть, что уже есть.
|
| My enlarged and humble head
| Моя большая и скромная голова
|
| Doesn’t need a shrink — he’s paying rent in there.
| Ему не нужен психотерапевт — он там арендную плату платит.
|
| My self-made, neon circus bar
| Мой самодельный неоновый цирковой бар
|
| Needs another freak — it needs you my friend…
| Нужен еще один урод — ему нужен ты, мой друг…
|
| And I’ve gone too far--
| И я зашел слишком далеко...
|
| (What about it?)
| (Что насчет этого?)
|
| It’s only one I AM…
| Это только один Я ЕСМЬ…
|
| But I’ve drowned in clouds — illuminated gems.
| Но я утонул в облаках — освещенных самоцветах.
|
| (Hey, Hey, Hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| So I’ve gone too far — it’s only one I AM…
| Так что я зашел слишком далеко — это только один Я ЕСМЬ…
|
| But it feels so good to call this moment «now»…
| Но так приятно называть этот момент «сейчас»…
|
| Rise with the rain as it refills gods' eyes.
| Поднимайтесь с дождем, когда он наполняет глаза богов.
|
| Right now, as we tame giants with but a thought,
| Прямо сейчас, когда мы приручаем гигантов одной лишь мыслью,
|
| The thirteen wonders of a human
| Тринадцать чудес человека
|
| Mind — with the flames dripping right on your third lid,
| Разум — с пламенем, капающим прямо на твое третье веко,
|
| Burn all preconceived notions, leaving the eye.
| Сожгите все предвзятые представления, оставив глаза.
|
| You’ve got the space… do you got the time? | У вас есть место… у вас есть время? |