| It’s like a needle
| Это как игла
|
| A kind of evil
| Своего рода зло
|
| If you’re the devil
| Если ты дьявол
|
| It’s very simple
| Это очень просто
|
| You never needed anyone
| Ты никогда никому не был нужен
|
| You never needed anything
| Вы никогда ничего не нужно
|
| The pinnacle of ignorance
| Вершина невежества
|
| Epitomy of dissidence
| Воплощение диссидентства
|
| Yeah, you’re faceless
| Да, ты безликий
|
| And kind of useless
| И вроде бесполезно
|
| But that’s all pointless
| Но это все бессмысленно
|
| Because I’m faithless
| Потому что я неверный
|
| Hide away inside the dark place in my mind
| Спрячьтесь в темном месте в моем сознании
|
| Fear of God and will He take me home to fire
| Страх перед Богом и возьмет ли Он меня домой в огонь
|
| If you’re a monster
| Если ты монстр
|
| With plans to murder
| С планами убийства
|
| You’ll find your conflict
| Вы найдете свой конфликт
|
| Hangs from your shoulder
| Свисает с твоего плеча
|
| If you feel it going limp
| Если вы чувствуете, что он обмяк
|
| Find your God and hold your grip
| Найди своего Бога и держи себя в руках
|
| If it starts to burn your hands
| Если начинает обжигать руки
|
| Ignore the pain — stick to your plans
| Не обращайте внимания на боль — придерживайтесь своих планов
|
| You feel guilty
| Вы чувствуете себя виноватым
|
| And still you’re empty
| И все же ты пуст
|
| You define arrogance
| Вы определяете высокомерие
|
| Discontent and emptiness
| Недовольство и пустота
|
| Hide away inside the dark place in my mind
| Спрячьтесь в темном месте в моем сознании
|
| Fear of God and will He take me home to fire
| Страх перед Богом и возьмет ли Он меня домой в огонь
|
| I am the fire at your funeral
| Я огонь на твоих похоронах
|
| I am the bloody Marxist General
| Я кровавый марксистский генерал
|
| I’m the lonely rapist priest
| Я одинокий священник-насильник
|
| And the Autocratic President
| И самодержавный президент
|
| I’m the judge and inquisitor
| Я судья и инквизитор
|
| I am the corporate funded senator
| Я сенатор, финансируемый корпорациями.
|
| I am the stink, the shit, the hate
| Я вонь, дерьмо, ненависть
|
| I am American
| Я американец
|
| I am the atom-splitting scientist
| Я ученый, расщепляющий атомы
|
| And the gun-toting lunatic
| И сумасшедший с оружием
|
| I am the flag that contradicts
| Я флаг, который противоречит
|
| I am the way…
| Я путь…
|
| I am American!
| Я американец!
|
| Hide away inside the dark place in my mind
| Спрячьтесь в темном месте в моем сознании
|
| Fear of God and will He take me home to fire | Страх перед Богом и возьмет ли Он меня домой в огонь |