Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Go to War, исполнителя - NOTHING MORE. Песня из альбома The Stories We Tell Ourselves, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.09.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Better Noise
Язык песни: Английский
Go to War(оригинал) | Пойдём воевать(перевод на русский) |
I don't know what you had in mind | Не знаю, о чем вы думаете, |
But here we stand on opposing sides | Но мы по разные стороны баррикад, |
Let's go to war | Пойдём воевать! |
Let's go to war | Пойдём воевать! |
- | - |
We arm ourselves with the wrongs we've done | Мы вооружились своими же ошибками, |
Name them off one by one | Назвав их одну за другой, |
Let's go to war | Пойдём воевать! |
Let's go to war | Пойдём воевать! |
- | - |
Everything you say | Всем, что вы говорите |
Everything you do | И делаете, |
You push it in | Вы протыкаете |
And you cut me down | И разрезаете, |
And you cut me down | Разрезаете меня! |
(War, war, war!) | |
- | - |
Screaming at the ones we love | Кричим на любимых, |
Like we forgot who we can trust | Словно забыли, кому можем доверять. |
Screaming at the top of our lungs | Кричим на пределе сил |
On the grounds where we feel safe | На землях, где мы чувствуем себя в безопасности. |
Do we feel safe? | Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Do we feel safe? | Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
- | - |
Hush, my baby, make no sound | Тише, детка, не издавай ни звука, |
Maybe we can wait each other out | Быть может, мы сможем переждать друг друга. |
It's a cold war | Это холодная война, |
Let's go to war | Пойдём воевать! |
- | - |
With every settled score | С каждым сведённым счётом, |
I thought that fighting with meant fighting for | Я думал, сражение было достойно того, |
But you turn it around | Но вы всё перевернули! |
But you turn it around | Вы всё перевернули! |
(War, war, war!) | |
- | - |
Screaming at the ones we love | Кричим на любимых, |
Like we forgot who we can trust | Словно забыли, кому можем доверять. |
Screaming at the top of our lungs | Кричим на пределе сил |
On the grounds where we feel safe | На землях, где мы чувствуем себя в безопасности. |
Screaming at the ones we love | Кричим на любимых, |
Like we forgot who we can trust | Словно забыли, кому можем доверять. |
Screaming at the top of our lungs | Кричим на пределе сил |
On the grounds where we feel safe | На землях, где мы чувствуем себя в безопасности. |
Do we feel safe? | Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Do we feel safe? | Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Do we feel safe? | Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
- | - |
Do we censor? Do we flow? | Блюстим ли мы порядок? Или просто идём по течению? |
Are we drunk on the chemicals? | Или мы опьянены препаратами? |
Every feeling in my bones | Каждая моя кость |
Tells me to lash out and tell you fuck off | Говорит мне разразиться бранью и послать вас нах*р. |
You've got my heart and I've got your soul | У вас моё сердце, у меня же — ваши души, |
But are we better off alone? | Но, быть может, нам лучше быть поодиночке? |
With every battle we lose a little more | С каждым сражением, мы понемногу теряем. |
Remember everything that we'd die for | Вспомни всё, ради чего мы бы отдали жизни, |
You are everything that I'd die for | Ведь я бы отдал свою жизнь только ради вас. |
- | - |
Screaming at the ones we love | Кричим на любимых, |
Like we forgot who we can trust | Словно забыли, кому можем доверять. |
Screaming at the top of our lungs | Кричим на пределе сил |
On the grounds where we feel safe | На землях, где мы чувствуем себя в безопасности. |
Screaming at the ones we love | Кричим на любимых, |
Like we forgot who we can trust | Словно забыли, кому можем доверять. |
Screaming at the top of our lungs | Кричим на пределе сил |
On the grounds where we feel safe | На землях, где мы чувствуем себя в безопасности. |
Do we feel safe? | Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Do we feel safe? | Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Do we feel safe? | Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Do we feel safe? | Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Do we feel safe? | Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Do we feel safe? | Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Do we feel safe? | Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Do we feel safe? | Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Do we feel safe? | Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Do you feel safe? | Чувствуете ли вы себя в безопасности? |
Go to War(оригинал) |
I don’t know what you had in mind |
But here we stand on opposing sides |
Let’s go to war |
Let’s go to war |
We arm ourselves with the wrongs we’ve done |
Name them off one by one |
Let’s go to war |
Let’s go to war |
Everything you say |
Everything you do |
You push it in |
And you cut me down |
And you cut me down |
(War, war, war) |
Screaming at the ones we love |
Like we forgot who we can trust |
Screaming at the top of our lungs |
On the grounds where we feel safe |
Do we feel safe? |
Do we feel safe? |
Hush my baby; |
make no sound |
Maybe we can wait each other out |
It’s a cold war |
Let’s go to war |
With every settled score |
I thought that fighting with meant fighting for |
But you turn it around |
But you turn it around |
(War, war, war) |
Screaming at the ones we love |
Like we forgot who we can trust |
Screaming at the top of our lungs |
On the grounds where we feel safe |
Screaming at the ones we love |
Like we forgot who we can trust |
Screaming at the top of our lungs |
On the grounds where we feel safe |
Do we feel safe? |
Do we feel safe? |
Do we feel safe? |
Do we censor or do we flow? |
Are we drunk on the chemicals? |
Every feeling in my bones tells me to lash out |
And tell you to fuck off |
You’ve got my heart |
And I’ve got your soul |
But are we better off alone? |
With every battle, we lose a little more |
Remember everything that we’d die for |
You are everything that I’d die for |
Screaming at the ones we love |
Like we forgot who we can trust |
Screaming at the top of our lungs |
On the grounds where we feel safe |
Screaming at the ones we love |
Like we forgot who we can trust |
Screaming at the top of our lungs |
On the grounds where we feel safe |
Do we feel safe? |
Do we feel safe? |
Do we feel safe? |
Do we feel safe? |
Do we feel safe? |
Do we feel safe? |
Do we feel safe? |
Do we feel safe? |
Do we feel safe? |
Do you feel safe? |
Отправляйся на войну(перевод) |
Я не знаю, что ты имел в виду |
Но здесь мы стоим на противоположных сторонах |
Пойдем на войну |
Пойдем на войну |
Мы вооружаем себя ошибками, которые мы сделали |
Назовите их по одному |
Пойдем на войну |
Пойдем на войну |
Все, что вы говорите |
Все, что ты делаешь |
Вы нажимаете его |
И ты порезал меня |
И ты порезал меня |
(Война, война, война) |
Кричать на тех, кого мы любим |
Как будто мы забыли, кому мы можем доверять |
Кричать во все горло |
На основах, где мы чувствуем себя в безопасности |
Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Тише, мой ребенок; |
не произносить ни звука |
Может быть, мы можем подождать друг друга |
Это холодная война |
Пойдем на войну |
С каждым установленным счетом |
Я думал, что бороться с означает бороться за |
Но вы переворачиваете его |
Но вы переворачиваете его |
(Война, война, война) |
Кричать на тех, кого мы любим |
Как будто мы забыли, кому мы можем доверять |
Кричать во все горло |
На основах, где мы чувствуем себя в безопасности |
Кричать на тех, кого мы любим |
Как будто мы забыли, кому мы можем доверять |
Кричать во все горло |
На основах, где мы чувствуем себя в безопасности |
Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Мы подвергаем цензуре или пропускаем? |
Мы пьяны от химических веществ? |
Каждое чувство в моих костях говорит мне наброситься |
И скажу тебе отвалить |
У тебя есть мое сердце |
И у меня есть твоя душа |
Но лучше ли нам быть в одиночестве? |
С каждой битвой мы теряем немного больше |
Помните все, за что мы умрем |
Ты все, за что я бы умер |
Кричать на тех, кого мы любим |
Как будто мы забыли, кому мы можем доверять |
Кричать во все горло |
На основах, где мы чувствуем себя в безопасности |
Кричать на тех, кого мы любим |
Как будто мы забыли, кому мы можем доверять |
Кричать во все горло |
На основах, где мы чувствуем себя в безопасности |
Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Чувствуем ли мы себя в безопасности? |
Вы чувствуете себя в безопасности? |