| Operation Running (оригинал) | Ход операции (перевод) |
|---|---|
| You’ve got an operation running | У вас запущена операция |
| You send your man to the field | Вы отправляете своего человека в поле |
| And then he comes back with the news — | А потом он возвращается с новостями — |
| «master, i thoroughly checked: They’re on the move» | «хозяин, я тщательно проверил: они на ходу» |
| Now you’re going down, you’re going down again | Теперь ты спускаешься, ты снова спускаешься |
| You cover all the basics as you’re burning bridges along the way | Вы изучаете все основы, сжигая мосты по пути |
| You go back to the base, think it over? | Ты вернешься на базу, подумаешь? |
| think it twice | подумай дважды |
| You fucked up again | Ты снова облажался |
| Knee deep in shit I think you covered it all the way talking like a lawyer | По колено в дерьме, я думаю, ты все это скрывал, разговаривая как юрист |
| Running away as you’re cutting corners | Убегайте, пока вы срезаете углы |
| It’s an operation | это операция |
