| Happened just the other night
| Произошло только прошлой ночью
|
| Stars were shining bright
| Звезды сияли ярко
|
| I sat underneath the tree
| я сидел под деревом
|
| Dreamt unto the night
| Мечтал до ночи
|
| Dreamt about a girl I knew
| Приснилась девушка, которую я знал
|
| When I was ten years younger
| Когда я был на десять лет моложе
|
| I been dreaming 'bout Alice Bodine
| Я мечтал об Элис Бодин
|
| I been dreaming 'bout Alice Bodine
| Я мечтал об Элис Бодин
|
| I remember all the times
| Я помню все времена
|
| We looked at each other
| Мы посмотрели друг на друга
|
| I remember when she introduced me to her mother
| Я помню, когда она познакомила меня со своей матерью
|
| And the chocolate brownies she made
| И шоколадные пирожные, которые она сделала
|
| While we watched TV
| Пока мы смотрели телевизор
|
| Me and Alice Bodine
| Я и Элис Бодин
|
| Me and Alice Bodine
| Я и Элис Бодин
|
| I wonder if she ever dreams of me
| Интересно, снится ли она когда-нибудь мне
|
| We used to spend our Saturdays
| Раньше мы проводили наши субботы
|
| Driving in my auto
| Вождение в моем автомобиле
|
| «Together with the countryside»
| «Вместе с деревней»
|
| Had become our motto
| Стало нашим девизом
|
| And her mother liked me 'cause
| И ее мать любила меня, потому что
|
| We never came home late
| Мы никогда не приходили домой поздно
|
| Me and Alice Bodine
| Я и Элис Бодин
|
| Me and Alice Bodine
| Я и Элис Бодин
|
| But by some strange quirk of fate
| Но по странной причуде судьбы
|
| We were separated
| Мы были разделены
|
| It’s been ten years since
| Прошло десять лет с тех пор
|
| Last time that we dated
| Последний раз, когда мы встречались
|
| I wonder what she’s doing now
| Интересно, что она делает сейчас
|
| I hope she’s feeling fine
| Я надеюсь, что она чувствует себя хорошо
|
| I been dreaming 'bout Alice Bodine
| Я мечтал об Элис Бодин
|
| I been dreaming 'bout Alice Bodine
| Я мечтал об Элис Бодин
|
| I been dreaming 'bout Alice Bodine | Я мечтал об Элис Бодин |