| Dead rise from the graves, reverse of life
| Мертвые восстают из могил, обратная сторона жизни
|
| A wish to be unborn
| Желание быть нерожденным
|
| The world cries for all things to die
| Мир плачет, чтобы все умерло
|
| Forever unborn death is all
| Навсегда нерожденная смерть – это все
|
| Last light sent to earth
| Последний свет отправлен на землю
|
| A deep sigh from the universe
| Глубокий вздох Вселенной
|
| On this black path
| На этом черном пути
|
| Mantra reverse
| Мантра наоборот
|
| Swirling down
| Кружение вниз
|
| Into hell, soul embraced by the flames
| В ад, душа, объятая пламенем
|
| Out of heaven
| с небес
|
| Into the pits of hell
| В ямы ада
|
| A wish that we were never born
| Желание, чтобы мы никогда не рождались
|
| Existence out of nothing, without meaning I dwell
| Существование из ничего, без смысла я живу
|
| From blinding burning light, cold sterile day
| От ослепляющего горящего света, холодного бесплодного дня
|
| Trembling in darkest night, deafening silence
| Дрожь в самой темной ночи, оглушающая тишина
|
| Enter eternal might, opposite of life
| Войдите в вечную мощь, противоположную жизни
|
| Out of heaven, swirling down the void
| С небес, кружась в пустоте
|
| Into hell, soul engulfed in flames
| В ад, душа охвачена пламенем
|
| Without meaning, slowly I dwell
| Без смысла, медленно я живу
|
| Blinding burning light, cold sterile day
| Ослепляющий горящий свет, холодный бесплодный день
|
| Trembling in darkness
| Дрожь в темноте
|
| Deafening silence
| Оглушающая тишина
|
| A wish to be unborn
| Желание быть нерожденным
|
| Light died, endless night forevermore | Свет умер, бесконечная ночь навсегда |