| You hear | Ты слышишь, |
| Noize MC alongside RasKarandash | Noize MC совместно с Раскарандаш |
| Spreading da vibe outta Russia internationally! | Распространяют ритмы из России по всему миру! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| The way we wanna live is an American dream in action, | То, как мы хотим жить — Американская мечта в действии, |
| Our women wanna look like Hollywood silicone dolls. | Наши женщины хотят выглядеть, как голливудские силиконовые куклы. |
| Globalization is an irreversible reaction - | Глобализация — это необратимый процесс. |
| I know it, so explain to me why the dollar falls! | Я об этом знаю, так объясните мне, почему доллар падает! |
| - | - |
| Down, down... So, why the dollar falls | Вниз, вниз... Так почему падает доллар? |
| - | - |
| Excuse me for my pronunciation — fuck the way it sounds, | Простите за мое произношение — по х**н, как это все звучит, |
| I've learned English from the text written on bucks and pounds, | Я выучил английский по надписям на баксах и фунтах, |
| From the songs by "t.A.t.U.", from their CD-covers, | По песням "т.А.т.У." и обложкам их дисков, |
| From the pay channels I watched on lonely night hours. | По платным каналам, что я смотрел одинокими ночами. |
| It doesn't matter that I rap worse than Puff - | Плевать, что рэп мой хуже, чем у Паффа — |
| For every kid from Russia it sounds like foreign stuff: | Для любого паренька из России он звучит как зарубежный: |
| "Yo, c'mon, c'mon, I'm a real gangsta" | "Йо, давай, давай, я — реальный ганста." |
| The American culture is like AIDS and cancer - | Американская культура как СПИД или рак — |
| Nobody knows how to save us from being infected, | Никто не знает как спастись от заражения, |
| The Matrix is already here and we're all connected | Матрица уже здесь, и мы все к ней подключены, |
| While watching Youtube videos and drinking "Cola" | Пока мы смотрим YouTube и пьем "Колу", |
| It's all understood — tell me what's wrong with the dollar?! | С этим все ясно, лучше скажите, что с долларом не так?! |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| Mi see | Я вижу |
| Alla dem damn dollars fallin down jus like 911 twin towers!? | Все эти чертовы, чертовы доллары падают как башни близнецы 9/11?! |
| Down down down down dollar falls - | Вниз, вниз, вниз, вниз, падает доллар – |
| Cyant believe it's true but it a no false | Не могу поверить, что это правда, но такова реальность. |
| Why so many whys no one tell me because | Почему так много "почему", и никто не скажет мне, отчего. |
| Why so many lifes sacrificed to de war | Почему столько жизней пожертвованы войне. |
| Leaders a no wise dem a mash up de earth | Лидеры глупы, они превращают Землю в пюре. |
| Inna de newspapers de rate never told | На первых полосах газет никогда не расскажут |
| Of blood per oil and a life per gold | О крови, пролитой за нефть, о жизнях, отданных за золото. |
| Money mus be fun inna de rich man's world | Деньги — забава богатых мира сего, |
| But dem cyan buy time — everyone a grow old | Но на них не купить время — все состарятся. |
| De eternity fi dem a never sold | Бессмертие им никто не продаст. |
| De man him a fi invest in him soul | Даже если они предложат за это свои души. |
| When banks of bucks a go bang like a bubble | Когда банки с баксами лопаются, как мыльные пузыри. |
| See wa dem really got — nuttin at all! | Посмотри, что они получили в конечном итоге — вообще ничего! |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| Not every dollar's made from paper — some are made from steel, | Не все доллары сделаны из бумаги — некоторые изготовлены из стали, |
| And when they fall down from the airplane they may kill! | И когда они падают из самолета, они могут убить! |
| Choose where to live between the bomb shelter and nowhere, | Выбирай, где жить: в бомбоубежище или нигде, |
| If you din't wanna build the new Babylon tower. | Если ты не захотел строить новую Вавилонскую башню. |
| Soon we'll forget the funny stupid languages we spoke, | Скоро мы забудем те смешные и глупые языки, на которых говорили, |
| Democracy's like communism — it ain't nothing but a joke, | Демократия, как и коммунизм не что иное, как очередная шутка, |
| And if you wanna have some fun, welcome to the team | И если тебе хочется повеселиться, добро пожаловать в команду |
| Of pretty people building the fucking American dream! | Хороших людей, строящих гребаную Американскую мечту! |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |