| Припев:
|
| Я гляжу из-за решётки на столпившихся вокруг зевак, я корчу им рожи
|
| Они тычут в меня пальцами и даются диву как сильно мы с ними похожи.
|
| Зоопарк закроется, они уйдут, мне почистят клетку и пожрать чего-нибудь дадут
|
| В награду за проделанный сегодня мною тут — мартышкин труд.
|
| Всюду погаснет свет, рядом уснёт сосед, вот он и смысл весь наших с ним жизней
|
| Солнце опять взойдёт, снова день напролёт, мы будем делать здесь свой monkey
|
| business. |
| Yes!
|
| За забором шумит моторами город, моргают светофоры, орут сирены пожарных,
|
| ментов и скорых,
|
| Щёлкают клавиатуры, мерцают мониторы, растут на свалках токсичного мусора горы.
|
| Мне это всё по барабану — я жру бананы, пока вы делаете вид, что вы не обезьяны.
|
| Но, а вот я себе не вру, не пытаюсь даже — бросаю на пол кожуру и туда же г*жу.
|
| Кто что на эту тему скажет, меня не колышет, кому тут фото с мартышкой?
|
| Подходите ближе!
|
| Меня давно уже не пугают фотоаппараты, я в джунглях не был никогда и мне туда
|
| не надо!
|
| Припев:
|
| Я гляжу из-за решётки на столпившихся вокруг зевак, я корчу им рожи |
| Они тычут в меня пальцами и даются диву как сильно мы с ними похожи.
|
| Зоопарк закроется, они уйдут, мне почистят клетку и пожрать чего-нибудь дадут
|
| В награду за проделанный сегодня мною тут — мартышкин труд.
|
| Ты думаешь, ты на свободе, а я взаперти, второе верно, но вот первое — враньё.
|
| Прости!
|
| Ты тем же самым занят с девяти до шести, даром, что нет хвоста и морда не в
|
| шерсти.
|
| Это подробности, как ни крути, не из разряда важных, твоя культура — это лишь
|
| фантика бумажка,
|
| Каким бы не был ты цивильным, тихим и домашним, придурковатая мартышка дремлет
|
| в каждом,
|
| А вот во мне она не спит и делу не помочь снотворным, глуши её хоть клофелином,
|
| хоть хлороформом.
|
| Она бодра! |
| Как пионер при звуках горна! |
| Добро пожаловать на шоу! |
| Хэлоу! |
| Привет!
|
| Бонжорно!
|
| Припев:
|
| Я гляжу из-за решётки на столпившихся вокруг зевак, я корчу им рожи
|
| Они тычут в меня пальцами и даются диву как сильно мы с ними похожи.
|
| Зоопарк закроется, они уйдут, мне почистят клетку и пожрать чего-нибудь дадут
|
| В награду за проделанный сегодня мною тут — мартышкин труд. |
| Порою я бываю мрачен — вот незадача! |
| Никто не хочет видеть, как обезьяна плачет.
|
| За вход заплачено по прайсу — давай кривляйся, придумывай гримасы посмешней —
|
| не расслабляйся!
|
| И мне понятна эта схема, всё вроде честно — личным проблемам на рабочем месте
|
| не место,
|
| Решать их надо дома, но моя проблема в том, что я понятия не имею где он этот
|
| дом.
|
| Ведь даже если б в клетке прутья смог разогнуть я, не ясно было бы куда потом
|
| держать путь мне.
|
| Без monkey business`а я ни туда, ни сюда, а что мне ваши джунгли?
|
| Я там не был никогда!
|
| Да-да-да-да-да!
|
| Припев:
|
| Я гляжу из-за решётки на столпившихся вокруг зевак, я корчу им рожи
|
| Они тычут в меня пальцами и даются диву как сильно мы с ними похожи.
|
| Зоопарк закроется, они уйдут, мне почистят клетку и пожрать чего-нибудь дадут
|
| В награду за проделанный сегодня мною тут — мартышкин труд.
|
| Всюду погаснет свет, рядом уснёт сосед, вот он и смысл весь наших с ним жизней
|
| Солнце опять взойдёт, снова день напролёт, мы будем делать здесь свой… |