| Вот это да! |
| Смотри, какое у входа столпотворение
|
| Народу немеряно, я верен внутри творится феерия
|
| Из-за двери трубит ритмичная музыка, основанная на повторениях
|
| Люди дышат народным воздухом, переминаясь, как мишки на севере
|
| Передо мною прошла какая-то фифа в наряде с перьями
|
| Теперь моя очередь — на лице у секьюрити недоверие
|
| Во взгляде читаю работу мысли ветерана умственного труда
|
| Чую, по ходу меня похерили ми не пустят сюда
|
| Там будут танцы
|
| Там будут танцы
|
| Там будут танцы
|
| Та-та-та-танцы
|
| Танцi
|
| «Молодой человек, вы не можете проникнуть в заведение" —
|
| Прозвучало не подлежащее к обжалованию решение
|
| Я не стал ни раздраженно спорить ни гнуть пальцы веером
|
| Я просто в уши воткнул наушники и Play нажал на плеере
|
| Вот он мой одиночный митинг, вот мой поток бессловесный
|
| Вызывайте кого хотите — я не боюсь ареста
|
| Не нравится вам как я одет … под эту песню
|
| Тому какие вы мудаки я посвящаю свой танец протеста
|
| Танцы
|
| Там будут танцы
|
| Танцы
|
| Та-та-та-танцы
|
| Танцi
|
| В рукаве запутался провод, где-то в снегу оказался плеер
|
| Нахер ваш душный танцпол, беспонтовый «Даешь Open-Air!»
|
| . |
| налево, джинсы направо, футболка ху* знает куда
|
| Я реализую свое право танцевать везде и всегда
|
| Люди, чего же вы встали?! |
| Хочу, чтоб вы тоже плясали
|
| Над головами в воздухе весеннем размахивая своими трусами
|
| Не прогибайся под их систему, поддержи танцевальный пульс (?)
|
| Наши девизы — «Дресскод …», «Фейсконтроль капут!»
|
| Танцы
|
| Там будут танцы
|
| Там будут танцы
|
| Та-та-та-танцы
|
| Танцi |