| Коли я ходжу по мiстi | Когда я бреду по городу светлому, |
| На мене тиснуть люди | Меня сжимают люди — как давит волна на берег. |
| Я бачу їхнi руки | Я вижу их руки — спутанные клочья ветра, |
| Я бачу їхнi губи | Я вижу их губы — словно алый след на стекле. |
| Там, де сонце на стелi | Там, где солнце плывёт по потолку, |
| Там, де сонце на стiнах | Там, где солнечный луч ползёт по стенам, |
| Там, де сонце на стелi | Там, где солнце качается в вышине потолка, |
| Там, де сонце на стiнах (там де) | Там, где солнце скользит по стенам (где-то там), |
| Я довго ходжу по мiстi | Я долго брожу по этому городу — как по зыбкому сну, |
| Мене нервує небо | Меня терзает небо — чужое, как заноза в глазу, |
| То є не моє небо | Это не моё небо — не спета мной его песня, |
| То i не твоє небо | И не твоё, подруга, небо — оно никому не дано. |
| Там, де сонце на стiнах | Там, где солнечные пятна ползут по стенам, |
| Там, де сонце на стелi | Там, где свет стелется по потолку, |
| Там, де сонце на стiнах | Там, где огонь ползёт по стенам, |
| Там, де сонце на стелi (там де сон-) | Там, где солнце качается в вышине (там, где сон—) |
| Там, де сонце на стiнах | Там, где золотится свет на стенах, |
| Там, де сонце на стелi | Там, где солнечный поток на потолке, |
| Там, де сонце на стiнах | Там, где солнце высекает искры на стенах, |
| Там, де сонце на стелi | Там, где свет разливается по потолку, |
| Там, де сонце на стелi | Там, где узоры света витают над головой, |
| Там, де сонце на стiнах | Там, где солнечный отблеск ползёт по стенам, |
| Там, де сонце на стелi | Там, где зыбкое солнце дрожит на потолке, |
| Там, де сонце на стiнах | Там, где искристый свет ложится на стены, |
| Мене тримають за руки | Меня держат за руки — как будто кандалы из света, |
| Щоб не робити те саме | Чтоб я не повторил — не вступил в тот же омут, |
| Мене нервують люди | Меня тревожат люди — как шорох в тёмном саду, |
| Тi, шо думають мало | Те, что думают мало — их мысли легки, как пух одуванчика. |
| Я там, де сонце на стiнах | Я там, где солнечный язык лижет стены, |
| Я там, де сонце на стелi | Я там, где лучи скользят по потолку, |
| Танцюю Танець Пiнгвiна | Я танцую Танец Пингвина — неуклюжий, восхитительный, |
| Страшно веселий | Страшно весёлый — будто смех на краю пропасти. |
| Я там, де сонце на стiнах | Я там, где лучи золотят стены, |
| Я там, де сонце на стелi (сонце на стелi) | Я там, где солнце лежит на потолке (солнце на потолке), |
| Танцюю Танець Пiнгвiна | Я танцую Танец Пингвина, |
| Страшно веселий | Страшно весёлый — как лунный карнавал. |
| Там, де сонце на стiнах | Там, где огонь солнечный пляшет на стенах, |
| Там, де сонце на стелi | Там, где свет истончается на потолке, |
| Там, де сонце на стiнах | Там, где солнечный след дрожит по стенам, |
| Там, де сонце на стелi | Там, где свет ложится ковром на потолке, |
| Там, де сонце на стелi | Там, где лоскуты света плавают под потолком, |
| Там, де сонце на стiнах | Там, где стены объяты багровым закатом, |
| Там, де сонце на стелi | Там, где отблески солнца парят под потолком, |
| Там, де сонце на стiнах | Там, где солнце скользит по стенам |