| The Empty Earth I (оригинал) | Пустая Земля Я (перевод) |
|---|---|
| Morte | Морте |
| We are meant to follow the great human voice | Мы должны следовать великому человеческому голосу |
| Doomed to create God | Обречен создать Бога |
| Voluptuousness of being depraved of | Сладострастие быть развратным |
| Balance and reason | Баланс и разум |
| Mother watch me | Мать наблюдай за мной |
| Please Mother love me | Пожалуйста, мама, люби меня |
| No one | Никто |
| Nothing | Ничего |
| Morte e poi morte | Смерть и смерть |
| Ventre senza vita | Ventre senza vita |
| My suffering is finally free | Мои страдания наконец-то свободны |
| Morte e poi morte | Смерть и смерть |
| Voluptuousness of being depraved of | Сладострастие быть развратным |
| Eyes and emotions | Глаза и эмоции |
| Agonizzante e dilaniata | Агонизанте и диланиата |
| La mia stessa entità | La mia stessa entità |
| Si manifesta a me come fine del tutto | Si manifesta a me come fine del tutto |
