Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Briciole , исполнителя - Noemi. Песня из альбома Noemi, в жанре ПопДата выпуска: 27.04.2009
Лейбл звукозаписи: Sony Music Entertainment (Italy)
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Briciole , исполнителя - Noemi. Песня из альбома Noemi, в жанре ПопBriciole(оригинал) | Крошки(перевод на русский) |
| Questo è un giorno da vivere | Этот день нужно прожить, |
| se non si può descrivere. | Ведь его невозможно описать. |
| Di un amore impossibile rimangono le briciole. | От невозможной любви остаются лишь крошки. |
| - | - |
| Soltanto scuse insostenibili | Лишь слабые оправдания тому, |
| da qualche tempo eri tu con me… | Что ты уже некоторое время рядом - |
| - | - |
| Non c’è più niente, niente, niente | Больше ничто |
| che mi lega a te*… | Не держит меня с тобой рядом. |
| mi sento un vuoto da disperdere | Я ощущаю пустоту, которую необходимо развеять, |
| toccare il fondo per capire che | Ударившись о землю, чтобы осознать — |
| è un nuovo giorno senza te. | Это новый день без тебя. |
| - | - |
| Questo male di vivere | Моя несчастная жизнь |
| che non mi fa decidere | Не позволяет мне принять решение. |
| delle notti romantiche | Воспоминания о романтических ночах |
| il ricordo fa piangere. | Вызывают слёзы... |
| - | - |
| Sebbene cercherò di illuderti | Хотя я попытаюсь обмануть тебя |
| da questa nuova immensità che c'è... | Насчёт той безграничности, что есть сейчас... |
| - | - |
| Non c’è più niente, niente, niente | Больше ничто |
| che mi lega a te… | Не держит меня с тобой рядом. |
| e un grande vuoto in fondo all’anima. | В глубине души я ощущаю пустоту. |
| Tu dimmi un pò di che colore è | Скажи, какого цвета |
| un altro giorno senza te. | Новый день без тебя? |
| - | - |
| Ma da sempre chi ama di più | С незапамятных времён повелось, что любящий сильнее |
| è costretto a soffrire | Обречён на страдания. |
| e ti giuro che io ritornerò | Клянусь тебе, что я как прежде буду |
| molto in alto a volare. | Высоко парить... |
| - | - |
| E quando io sarò più lucida, | Когда я обрету ясность ума, |
| e quando io non sarò più innamorata di te… | Когда разлюблю тебя... |
| - | - |
| Non c’è più niente, niente, niente | Больше ничто |
| che mi lega a te… | Не держит меня с тобой рядом. |
| Ma non è facile difendersi | Но мне не так-то просто защищаться, |
| che sono ancora troppo fragile | Потому что я ещё слишком хрупка |
| in questo giorno senza te. | В этот день без тебя. |
| - | - |
| Questo è un giorno da vivere | Этот день нужно прожить, |
| se non si può descrivere… | Ведь его невозможно описать... |
| - | - |
Briciole(оригинал) |
| Questo è un giorno da vivere |
| se non si può descrivere |
| di un amore impossibile |
| rimangono le briciole |
| soltanto scuse insostenibile |
| da qualche tempo eri tu con me Non c'è più niente niente niente |
| che mi leghi a te mi sento un vuoto da disperdere |
| occare il fondo per capire che |
| è un nuovo giorno senza te Questo male di vivere |
| che non mi fa decidere |
| delle notti romantiche |
| il ricordo fa piangere |
| sebbene cercherò di illuderti |
| da questa nuova immensità che c'è |
| Non c'è più niente niente |
| niente che mi leghi a te |
| è un grande vuoto |
| in fondo all’anima |
| tu dimmi un pò di che colore |
| è un altro giorno senza te Ma da sempre chi ama di più |
| è costretto a soffrire |
| e ti giuro che io ritornerò |
| molto in alto a volare |
| e quando io saro più lucida |
| quando io non sarò più innamorata di te. |
| Non c'è più niente |
| niente niente che mi leghi a te ma non è facile difendersi |
| e sono ancora troppo fragile |
| in questo gioco senza te Questo è un giorno da vivere |
| se non si può descrivere… |
Мякиши(перевод) |
| Это день, чтобы жить |
| если ты не можешь это описать |
| невозможной любви |
| крошки остаются |
| только неубедительные оправдания |
| какое-то время ты был со мной Нет ничего больше ничего ничего |
| что связывает меня с тобой, я чувствую пустоту, чтобы рассеяться |
| нужен фонд, чтобы понять, что |
| это новый день без тебя это зло жизни |
| это не заставляет меня решать |
| романтические ночи |
| память заставляет тебя плакать |
| хотя я постараюсь вас обмануть |
| из этой новой необъятности, которая существует |
| Больше ничего нет |
| ничего, что связывает меня с тобой |
| это большая пустота |
| на дне души |
| ты скажи мне, какой цвет |
| это еще один день без тебя, но всегда те, кто любит больше всего |
| он вынужден страдать |
| и я клянусь тебе, что я вернусь |
| очень высоко летать |
| и когда я более ясный |
| когда я больше не люблю тебя. |
| Ничего не осталось |
| ничего ничего, что связывает меня с тобой, но защищать себя нелегко |
| и я все еще слишком хрупок |
| в этой игре без тебя это день, чтобы жить |
| если не описать... |
| Название | Год |
|---|---|
| Il cielo toccherò | 2012 |
| La promessa (feat. Noemi) ft. Noemi | 2010 |
| Se T'Amo O No ft. Noemi | 2017 |
| Una spada per Lady Oscar ft. Noemi | 2018 |