| Word On The Street (оригинал) | Слово На Улице (перевод) |
|---|---|
| Slave to money and a victim of theft | Раб денег и жертва кражи |
| Cash in the chips you have left | Обналичьте оставшиеся фишки |
| Stop living in fear and | Хватит жить в страхе и |
| Just get out of here | Просто убирайся отсюда |
| If you’re trying to find that light/life | Если вы пытаетесь найти этот свет/жизнь |
| You’re gonna end up in jail | Ты попадешь в тюрьму |
| Times are hard and no one can | Времена тяжелые, и никто не может |
| Afford the bail | Внести залог |
| Be aware… and be it now | Будьте в курсе… и будьте сейчас |
| There’s no time — to ask how | Нет времени — спросить, как |
| It’s all coming down | Все идет вниз |
| Without a plan | Без плана |
| Make a run for it, while you still can | Бегите, пока еще можете |
| Another kind of darkness shown | Показана другая темнота |
| Hell’s a lot of fun when it’s not | Ад очень весело, когда это не так |
| Your own | Твой собственный |
| Halfway between a street and a home | На полпути между улицей и домом |
| Translent faces I see more than my own | Прозрачные лица я вижу больше, чем свое собственное |
