| I was young then
| Я был молод тогда
|
| How could I know
| Как я мог знать
|
| That the mistakes I made would fade away like names pissed in the snow
| Что ошибки, которые я сделал, исчезнут, как имена, написанные на снегу
|
| Seems like young men
| Кажется, молодые люди
|
| Have a reputation to uphold
| Иметь репутацию, которую нужно поддерживать
|
| Go get drunk do somethin' dumb
| Иди напьйся, сделай что-нибудь глупое
|
| Kiss a girl bite your tongue
| Поцелуй девушку, прикуси язык
|
| Do what you’re told
| Делайте то, что вам говорят
|
| I’m getting over
| я заканчиваю
|
| Getting older all the time
| Все время старею
|
| I guess a toenail makes no difference in a good bottle of wine
| Я думаю, ноготь на пальце ноги не имеет значения в хорошей бутылке вина
|
| These images that fade
| Эти изображения, которые исчезают
|
| In and out of focus
| В фокусе и не в фокусе
|
| Looking for that magnum opus
| Ищу этот магнум опус
|
| Hell I hope it’s down the line
| Черт, я надеюсь, что это по линии
|
| As I’m smokin' down this phony showbiz shine
| Когда я курю этот фальшивый блеск шоу-бизнеса
|
| It seems so seamless
| Это кажется таким бесшовным
|
| When you see it all at first
| Когда вы видите все это сначала
|
| When the photo flashes burst
| Когда фото вспыхивает
|
| And then the smilin' starts to hurt
| И тогда улыбка начинает болеть
|
| Who could dream this
| Кто мог мечтать об этом
|
| It’s like I’m drownin' in my thirst
| Как будто я тону в жажде
|
| The fabrication of appeal
| Изготовление апелляции
|
| Let’s keep it real
| Давайте сохраним реальность
|
| Except what’s real is all rehearsed
| За исключением того, что реально все отрепетировано
|
| I bought this jacket
| Я купил эту куртку
|
| Because the front said Montreal
| Потому что спереди сказал Монреаль
|
| That’s a town I had to leave I didn’t want to leave at all
| Это город, который мне пришлось покинуть, я совсем не хотел уезжать
|
| And when I wear it
| И когда я ношу его
|
| It makes me feel alone
| Это заставляет меня чувствовать себя одиноким
|
| It’s a reminder that I needed a reminder
| Это напоминание о том, что мне нужно напоминание
|
| Of a place I once called home
| Из места, которое я когда-то называл домом
|
| But in Toronto
| Но в Торонто
|
| There’s a couple parks I know
| Я знаю пару парков
|
| Where the trees flow in the breeze and the people all walk slow
| Где деревья плывут на ветру, а люди идут медленно
|
| And I could sit there for hours
| И я мог сидеть там часами
|
| Even in the snow
| Даже в снегу
|
| I can always find the time to waste my time
| Я всегда могу найти время, чтобы тратить свое время
|
| I hope I never let that go | Я надеюсь, что никогда не позволю этому уйти |