| Here’s to the day when all the skies turned white
| Вот и настал тот день, когда все небо побелело
|
| Warm powder coated parking lots, familiar thoughts
| Теплые парковки с порошковым покрытием, знакомые мысли
|
| Most higher forms of life
| Самые высшие формы жизни
|
| And all the commotion must have scared away the sun
| И все волнения, должно быть, отпугнули солнце
|
| But not before it took its vengeance on us all
| Но не раньше, чем он отомстил всем нам
|
| The idiots with the vacuum switch left us behind
| Идиоты с вакуумным выключателем оставили нас позади
|
| Repeat again, they got it all and gave back nothing
| Повторяю еще раз, они получили все и ничего не вернули
|
| Yeah, another anthem subterranean resides right beneath 1945
| Да, еще один подземный гимн находится прямо под 1945 годом.
|
| With my arms glued securely to my sides
| С моими руками, надежно приклеенными к бокам
|
| All that I can do is yell my guts dry
| Все, что я могу сделать, это кричать, что мои кишки сухие
|
| Buttons and citizens left red and depressed
| Кнопки и граждане остались красными и подавленными
|
| Countdowns and businessmen all dressed up
| Обратный отсчет и бизнесмены все одеты
|
| Dead inside and it’s gone. | Мертвое внутри, и его больше нет. |
| It’s all gone
| Все прошло
|
| New cultures built of dirt and flames
| Новые культуры, построенные из грязи и пламени
|
| Look to the sky and point to blame us all
| Посмотри на небо и укажи, чтобы обвинить всех нас.
|
| While the men have gone away to fight
| Пока мужчины ушли сражаться
|
| The innocent huddle in the cool pacific moonlight
| Невинная толпа в прохладном тихоокеанском лунном свете
|
| Shadows of this place softly congregate
| Тени этого места мягко собираются
|
| But never show their faces to the other monster races
| Но никогда не показывайте лица другим расам монстров
|
| Yeah, another anthem subterranean resides right beneath 1945
| Да, еще один подземный гимн находится прямо под 1945 годом.
|
| Walking streets hidden underneath the streets
| Прогулочные улицы, скрытые под улицами
|
| Whiffing ash and metal, this time we’re left behind
| Вдыхая пепел и металл, на этот раз мы остались позади
|
| We’re left behind
| Мы остались позади
|
| So now we sing the new refrain
| Итак, теперь мы поем новый припев
|
| We sing sub-terrain, sub-terrain, sub-terrain | Мы поем под землей, под землей, под землей |