| There’s a kid within my head with a hatchet to my nerves
| В моей голове ребенок с топором на нервах
|
| Rebellion fills the songs he sings and, this much I deserve
| Восстание наполняет песни, которые он поет, и этого я заслуживаю
|
| With every hack at synaptic gaps, there’s another to the hairline
| С каждым взломом синаптических брешей появляется еще один на волоске
|
| His freckled skin hides an angry side
| Его веснушчатая кожа скрывает злую сторону
|
| And even though he wants me dead I’d kill myself to keep him alive
| И хотя он хочет моей смерти, я бы убила себя, чтобы сохранить ему жизнь
|
| Flat out motionless a statue growing mold
| Выровняйте неподвижную форму для выращивания статуи
|
| Around me rotates a world with no control
| Вокруг меня вращается мир без контроля
|
| The forest of my childhood now’s a filthy parking lot
| Лес моего детства теперь грязная стоянка
|
| What isn’t asphalt is barely connected by deserted grown in stonewalls
| То, что не асфальт, едва соединено пустынными, вросшими в каменные стены
|
| And therein lies a home
| И там находится дом
|
| He stumbles the streets alone
| Он спотыкается по улицам один
|
| Walking through the backyards circling the brain stem left unto his own
| Прогулка по задним дворам, кружащим ствол мозга, оставленный его собственному
|
| Motionless a statue growing mold
| Неподвижная статуя, растущая плесень
|
| Around me rotates a world with no control
| Вокруг меня вращается мир без контроля
|
| I know, I’ll never make it by myself
| Я знаю, я никогда не сделаю это сам
|
| But he believes, he believes in one more swing
| Но он верит, он верит в еще один взмах
|
| Twenty-three atop the peak of nothing guaranteed
| Двадцать три на вершине ничего не гарантировано
|
| Lets hope at thirty-five my friend inside is still up there and still alive
| Будем надеяться, что в тридцать пять мой друг внутри все еще там и все еще жив
|
| I’ll pack my bags and run away
| Я соберу чемоданы и убегу
|
| I’ll run away, I’ll run away
| Я убегу, я убегу
|
| Out run the axe another day
| Запустите топор в другой день
|
| I’ll pack my bags and run away
| Я соберу чемоданы и убегу
|
| I’ll run away, I’ll run away | Я убегу, я убегу |