| Theories by the hundreds at the moment when I fell
| Сотни теорий в тот момент, когда я упал
|
| I’ll leave out the details too elaborate to tell
| Я опущу подробности, слишком сложные, чтобы их рассказывать.
|
| I’m heading on down this road
| Я иду по этой дороге
|
| I’ll carry you with me
| я понесу тебя с собой
|
| I’ll carry you with me
| я понесу тебя с собой
|
| Wherever it takes me, wherever it takes me
| Куда бы это ни привело меня, куда бы это ни привело меня
|
| I’ll be there by your side
| Я буду рядом с тобой
|
| Wherever it takes me, wherever it takes me
| Куда бы это ни привело меня, куда бы это ни привело меня
|
| I’ll be there by your side
| Я буду рядом с тобой
|
| Forever in the making this too would come to pass
| Навсегда в создании это тоже произойдет
|
| Set those sights anew, alright? | Установите эти прицелы заново, хорошо? |
| Let’s just replace the cast
| Давайте просто заменим актерский состав
|
| I’m heading on down this road
| Я иду по этой дороге
|
| I’ll carry you with me
| я понесу тебя с собой
|
| I’ll carry you with me
| я понесу тебя с собой
|
| Wherever it takes me, wherever it takes me
| Куда бы это ни привело меня, куда бы это ни привело меня
|
| I’ll be there by your side
| Я буду рядом с тобой
|
| Wherever it takes me, wherever it takes me
| Куда бы это ни привело меня, куда бы это ни привело меня
|
| I’ll be there by your side
| Я буду рядом с тобой
|
| I’m heading on down this road
| Я иду по этой дороге
|
| I’ll carry you with me
| я понесу тебя с собой
|
| I’ll carry you with me
| я понесу тебя с собой
|
| Wherever it takes me, wherever it takes me
| Куда бы это ни привело меня, куда бы это ни привело меня
|
| I’ll be there by your side
| Я буду рядом с тобой
|
| Wherever it takes me, wherever it takes me
| Куда бы это ни привело меня, куда бы это ни привело меня
|
| I’ll be there by your side
| Я буду рядом с тобой
|
| I’ll be there by your side
| Я буду рядом с тобой
|
| I’ll be there by your side | Я буду рядом с тобой |