| Balm In Gilead (оригинал) | Бальзам В Галааде (перевод) |
|---|---|
| There is a balm in Gilead | В Галааде есть бальзам |
| To make the wounded whole | Чтобы вылечить раненого |
| There is a balm in Gilead | В Галааде есть бальзам |
| To heal the sin-sick soul | Чтобы исцелить больную грехом душу |
| Sometimes I feel discouraged | Иногда я чувствую себя обескураженным |
| And think my work’s in vain | И думаю, что моя работа напрасна |
| But then the Holy Spirit | Но затем Святой Дух |
| Revives my soul again | Оживляет мою душу снова |
| There is a balm in Gilead | В Галааде есть бальзам |
| To make the wounded whole | Чтобы вылечить раненого |
| There is a balm in Gilead | В Галааде есть бальзам |
| To heal the sin-sick soul | Чтобы исцелить больную грехом душу |
| There is a balm in Gilead | В Галааде есть бальзам |
| To make the wounded whole | Чтобы вылечить раненого |
| There is a balm in Gilead | В Галааде есть бальзам |
| To heal, to heal, to heal, to heal, oh There is a balm in Gilead | Исцелить, исцелить, исцелить, исцелить, о, в Галааде есть бальзам |
| To heal the sin-sick soul | Чтобы исцелить больную грехом душу |
