| І я калі стану маліць яе згубіць
| И я прошу потерять ее
|
| Разам з душой розум зышоў
| Вместе с душой ушел разум
|
| Толькі куды?
| Только где?
|
| І не глядзіць у яе бок, так назаўжды
| И не смотри в ее сторону, так навсегда
|
| Жыць.
| Жить.
|
| Сцены вакол і я наконт яе пытаў
| Стены вокруг и я спросил о ней
|
| Хто ж яна ёсць дабро ці зло
| кто она добрая или злая
|
| Хто б адказаў?
| Кто ответит?
|
| Як падлічыць колькасць ахвяр і хто каго
| Как считать количество жертв и кто есть кто
|
| Змог.
| Он был в состоянии.
|
| Цемра ідзі, з раніцай уздоўж
| Тьма уходит, с утра
|
| Каб не сляпіць, болей ужо
| Не слепить, больше уже
|
| Холад туліў і два крылы сыпалі снег
| Холод таился и на два крыла сыпал снег
|
| Я ад такой сцюжы дамоў - яна ўслед
| Я из такого холодного дома - она следует
|
| І адчуваць скураю што, і ў мяне ёсць
| И чувствовать кожу, что и у меня есть
|
| Злосць.
| Злость.
|
| Памяць спалі, момант калі ўсё пачалось
| Память спала, момент, когда все началось
|
| Той успамін горкі, як дым, востры, як нож
| Эта память горька, как дым, остра, как нож.
|
| І падлічыць колькасць ахвяр і хто каго
| И посчитайте количество жертв и кто есть кто
|
| Змог.
| Он был в состоянии.
|
| Цемра ідзі, з раніцай уздоўж
| Тьма уходит, с утра
|
| Каб не сляпіць, болей ужо
| Не слепить, больше уже
|
| Стань для мяне! | Заступитесь за меня! |
| Чуеш, стань для меня!
| Слушай, заступись за меня!
|
| Новым святлом, новым сэнсам далей
| Новый свет, новый смысл
|
| Не варушыць, гэта нельга цяпер
| Не двигайся, это невозможно сейчас
|
| З кожнай хвілінай цяжэй і цяжэй, і цяжэй..і цяжэй | С каждой минутой становится все тяжелее и тяжелее и тяжелее..и тяжелее |