Перевод текста песни Люстэрка - Nizkiz

Люстэрка - Nizkiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Люстэрка , исполнителя -Nizkiz
В жанре:Рок
Дата выпуска:09.09.2018
Язык песни:Белорусский

Выберите на какой язык перевести:

Люстэрка (оригинал)Люстэрка (перевод)
Так губляю вочы блакiтныя ў чырвоным. Так что я теряю свои голубые глаза в красном.
Застаючыся сам насам сабе незнаемы. Остаться в одиночестве нам неведомо.
Не адчуваю час... Я не чувствую время...
Я гляджу ў люстэрка i мераю ў iм адлегласць Я смотрю в зеркало и измеряю в нем расстояние
Да тваiх прывiдаў, маўклiва, дзiўных дагэтуль. Твоим призракам, тихо, странно до сих пор.
Што разбуралi нас Это уничтожило нас
Цiха лунае гук.Звук тихий.
Раю застацца тут. Я советую вам остаться здесь.
Дзе мы супраць усiх. Где мы против всех.
Нерухома дэманы твае спяць у коме. Неподвижные твои демоны спят в коме.
Гэта наш амаль новы шанец. Это наш почти новый шанс.
Дык прымай мае віншаваннi. Так что прими мои поздравления.
Так блукаюць думкi адлiгаю крадучыся Так блуждающие мысли незаметно оттаивают
Мы даўно ня тыя з табою, Мы давно не были с тобой,
Кiм нас усе лiчаць Кого мы все думаем?
Зноў i таму, вiдаць, Таким образом, опять же, по-видимому,
Я малюю зоркi бясконца на яе целе Я бесконечно рисую звезды на ее теле
І фатаграфую ў цемры здымнай кватэры, И сфотографироваться в темноте съемной квартиры,
Каб сонца не спужаць. Чтоб солнце не пугало.
Цiха лунае гук. Звук тихий.
Раю застацца тут. Я советую вам остаться здесь.
Дзе мы супраць усiх. Где мы против всех.
Нерухома дэманы твае спяць у коме. Неподвижные твои демоны спят в коме.
Гэта наш амаль новы шанец. Это наш почти новый шанс.
Дык прымай мае віншаваннi.Так что прими мои поздравления.
Рейтинг перевода: 1.5/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: