| Sevmek eskidenmiş güzelim
| Любить старо, красиво
|
| Sanki yıllar öncesinde kalan aşkımız bir masalmış bir tanem
| Как будто наша любовь много лет назад была сказкой моя дорогая
|
| Düş yerine gerçekmiş yaşanan
| Реализовано вместо мечты
|
| Yarınlar bizim için geç artık
| Завтра слишком поздно для нас
|
| Çok geç artık sana dönmek
| Слишком поздно возвращаться к тебе сейчас
|
| Hani giderken bana demiştin ya sen
| Знаешь, когда ты сказал мне, когда уходишь
|
| Yolcu yolunda gerek
| нужно в пути пассажира
|
| Sevgi bizim için yok artık
| Любовь больше не для нас
|
| Yok artık bir daha sevmek
| Больше не любить снова
|
| Hani giderken bana demiştin ya sen
| Знаешь, когда ты сказал мне, когда уходишь
|
| Yolcu yolunda gerek
| нужно в пути пассажира
|
| Bitti denen yerden başlamak ve gözlerini açmak yeniden
| Начиная с того места, где все закончилось, и снова открывая глаза
|
| Belki de sevinçle kucaklaşıp
| Может быть, вы можете обнять с радостью и
|
| Başlarız kaldığımız yerden
| Мы начинаем с того, на чем остановились
|
| Yarınlar bizim için geç artık
| Завтра слишком поздно для нас
|
| Çok geç artık sana dönmek
| Слишком поздно возвращаться к тебе сейчас
|
| Hani giderken bana demiştin ya sen
| Знаешь, когда ты сказал мне, когда уходишь
|
| Yolcu yolunda gerek
| нужно в пути пассажира
|
| Sevgi bizim için yok artık
| Любовь больше не для нас
|
| Yok artık bir daha sevmek
| Больше не любить снова
|
| Hani giderken bana demiştin ya sen
| Знаешь, когда ты сказал мне, когда уходишь
|
| Yolcu yolunda gerek… | По пути к пассажиру нужно… |