| Son Arzum (оригинал) | Мое Последнее Желание (перевод) |
|---|---|
| Gelse bile son günüm | Даже если это мой последний день |
| Koluna alsa ölüm | смерть в твоей руке |
| Gözlerimin önünde | перед моими глазами |
| Seninle geçen günüm | мой последний день с тобой |
| Senden sonra kalbimi | после тебя мое сердце |
| Sevgilere kapadım | Я закрыт для любви |
| Ben seninle o günü | я с тобой в этот день |
| Bin yıl gibi yaşadım | Я прожил тысячу лет |
| Son arzun nedir diye | Какое твое последнее желание? |
| Gelip de bana sorsalar | Если они придут и спросят меня |
| Gözlerime bakıp da | Глядя мне в глаза |
| Her şeyi anlasalar | Если они все понимают |
| Açık gitmez gözlerim | Мои глаза не откроются |
| Ölsem bile sevgilim | Даже если я умру, дорогая |
| Kulaklarımda çınlıyor | Это звенит в моих ушах |
| Beni anlatan sözlerin | Твои слова, описывающие меня |
| Aşkıma hiç dokunma | Не трогай мою любовь |
| Bırak öylece kalsın | пусть это останется |
| Gerçek sevgi neymiş | что такое настоящая любовь |
| Bilmeyenler anlasın | Для тех, кто не знает, поймите |
