| I’ll be thinking of you still in the stillness of my life,
| Я буду думать о тебе все еще в тишине моей жизни,
|
| we’d be drinking love until the day you’d rather hear yourself,
| мы будем пить любовь до того дня, когда ты захочешь услышать себя,
|
| any day now I’ll be thinking you’re nasty,
| со дня на день я буду думать, что ты противный,
|
| wondering how our sequences got to be this far and in contempt,
| удивляясь, как наши последовательности зашли так далеко и в презрении,
|
| I set you free, I reinstate your constant wishes,
| Я освобождаю тебя, я восстанавливаю твои постоянные желания,
|
| as I seem to realize this poorly,
| поскольку я, кажется, плохо понимаю это,
|
| I sit here and give in to the diversity,
| Я сижу здесь и поддаюсь разнообразию,
|
| of your beautiful lanes, of you never being pleased fully,
| ваших прекрасных переулков, вы никогда не были полностью довольны,
|
| of your incredible places and your heartache,
| твоих невероятных мест и твоей душевной боли,
|
| of your clever ways seeing things on me,
| твоих умных способов видеть вещи на мне,
|
| I shift to reverse, I choose whom to battle and weigh my words,
| Я переключаюсь на задний ход, я выбираю, с кем сражаться и взвешивать свои слова,
|
| You’ll be thinking of me still in the stillness of your life,
| Ты будешь думать обо мне еще в тишине своей жизни,
|
| we’d be sharing promises so warm and blessed until you went to live,
| мы будем делиться такими теплыми и благословенными обещаниями, пока ты не уйдешь жить,
|
| live by the nauseated, I set you free, I reinstate your constant wishes,
| жить тошнотворным, я освобождаю тебя, я восстанавливаю твои постоянные желания,
|
| as you seem to announce this poorly, I sit here and give in to the diversity of,
| так как вы, кажется, плохо объявляете об этом, я сижу здесь и поддаюсь разнообразию,
|
| your beautiful lanes, of you never being pleased fully,
| твои прекрасные переулки, из-за того, что ты никогда не был полностью доволен,
|
| of your incredible places and your heartache,
| твоих невероятных мест и твоей душевной боли,
|
| of your clever ways seeing things on me, I shift to reverse,
| твоих умных способов видеть вещи на мне, я переключаюсь на задний ход,
|
| I choose whom to battle and weigh my words | Я выбираю, с кем сражаться и взвешиваю свои слова |