| Maggie and Lucy and Lucy and Maggie
| Мэгги и Люси и Люси и Мэгги
|
| Did you ever see a coin, I mean a Penny
| Вы когда-нибудь видели монету, я имею в виду пенни?
|
| That could flip itself?
| Что могло перевернуться?
|
| Heads or tails
| Орел или решка
|
| (twinkle the keys just like a player piano)
| (подмигивайте клавишами, как на пианино)
|
| An eye for eye
| Глаз за глаз
|
| An ear for an ear
| Ухо за ухо
|
| I’m going away but I’ll always be here
| Я ухожу, но я всегда буду здесь
|
| And I know that
| И я знаю, что
|
| But it’s so hard to show that
| Но так трудно показать, что
|
| Lucy and Maggie and Maggie and Lucy
| Люси и Мэгги и Мэгги и Люси
|
| Did you ever watch Jelly on the tele?
| Вы когда-нибудь смотрели Джелли по телевидению?
|
| Climb your family tree
| Поднимитесь на свое генеалогическое древо
|
| What do you see?
| Что ты видишь?
|
| (you're no only child, b/c we’re all only children)
| (ты не единственный ребенок, т.к. мы все только дети)
|
| Day after day year after year
| День за днем год за годом
|
| I’m going away but I wish you were here
| Я ухожу, но я хочу, чтобы ты был здесь
|
| But I know that
| Но я знаю, что
|
| I’m just waiting to show that
| Я просто жду, чтобы показать это
|
| In the light of the moon
| В свете луны
|
| Moonbathing
| Лунное купание
|
| We’re moonbathing
| мы купаемся
|
| Baby baby
| Детка
|
| Grady and Clovis and Clovis and Grady
| Грейди и Кловис, Кловис и Грейди
|
| Ran away from home when they were 20
| Сбежал из дома, когда им было 20
|
| Back in '56
| Еще в 56-м
|
| Planted a tree
| Посадил дерево
|
| For you and me
| Для нас с тобой
|
| (it's called hallelujah)
| (это называется аллилуйя)
|
| Time after time these minutes of mine
| Раз за разом эти мои минуты
|
| Are washing away
| Смывают
|
| But I’ll always be here
| Но я всегда буду здесь
|
| And I know that
| И я знаю, что
|
| I’m just waiting to show that
| Я просто жду, чтобы показать это
|
| In the light of the moon | В свете луны |