| Te desvestiste
| ты разделся
|
| Lo hicimos en la habitación
| Мы сделали это в комнате
|
| Que rico mami
| какая богатая мамочка
|
| Pero en cosas del amor
| Но в делах любви
|
| Mucho fallaban
| они много провалили
|
| No había nada mi amor
| не было ничего, моя любовь
|
| Algo esperaba
| что-то ждал
|
| De tu mirada
| твоего взгляда
|
| CORO/
| ХОР/
|
| Perdidos
| потерял
|
| Se lo que siento pero tú no
| Я знаю, что чувствую, но ты нет
|
| Nos entendemos haciendo el amor
| Мы понимаем друг друга, занимаясь любовью
|
| No hay nada mas que eso estamos perdidos
| Нет ничего больше, чем то, что мы потеряны
|
| Perdidos
| потерял
|
| VERSO 1/
| СТИХ 1/
|
| Yo no sé
| Я не знаю
|
| Yo no sé
| Я не знаю
|
| Yeah
| Да
|
| Si fue algo más que el placer
| Если бы это было больше, чем удовольствие
|
| Si me amaste alguna vez
| Если бы ты когда-нибудь любил меня
|
| Yeah
| Да
|
| O si fuiste mi mujer
| Или если бы ты была моей женщиной
|
| Por lo que yo he visto y lo que te gusta
| Из того, что я видел и что вам нравится
|
| Amor de tu vida yo no voy hacer
| Любовь всей твоей жизни я не собираюсь делать
|
| Dame una noche te voy a demostrar
| Дай мне одну ночь, я покажу тебе
|
| Que soy el pecado que amas cometer
| Что я грех, который ты любишь совершать
|
| PRE CORO/
| ПРЕ-ХОР/
|
| Chica y si tú quisieras
| Девушка, и если бы вы хотели
|
| Una sola vez
| Только однажды
|
| Conmigo hay que ser claro lo que quieres bebé
| Со мной ты должен четко понимать, чего хочешь, детка.
|
| Ya paso tú primavera
| Твоя весна закончилась
|
| Y el amor que se fue
| И любовь, которая ушла
|
| Pero las ganas de darle
| Но желание дать
|
| Aumentan cada vez
| Они увеличиваются каждый раз
|
| CORO/
| ХОР/
|
| Perdidos
| потерял
|
| Se lo que siento pero tú no
| Я знаю, что чувствую, но ты нет
|
| Nos entendemos haciendo el amor
| Мы понимаем друг друга, занимаясь любовью
|
| No hay nada mas que eso estamos perdidos
| Нет ничего больше, чем то, что мы потеряны
|
| Perdidos
| потерял
|
| VERSO 2/
| СТИХ 2/
|
| Yo te resumo
| я резюмирую вас
|
| En el desayuno
| Во время завтрака
|
| Eramos pares
| мы были парами
|
| No éramos uno
| мы не были одним
|
| Ni un té amo
| Не тот чай, который я люблю
|
| Solo había sexo
| был только секс
|
| Nada de cariño
| нет любви
|
| Solo pretextos
| просто оправдания
|
| Estaría fine si lo sabría
| Я был бы в порядке, если бы знал
|
| Y no llenaras de fantasías
| И вы не будете наполнены фантазиями
|
| Ya me dijiste lo que querías
| Ты уже сказал мне, что ты хотел
|
| No eran besos
| это были не поцелуи
|
| Ni poesías
| ни поэзия
|
| PRE CORO/
| ПРЕ-ХОР/
|
| Chica y si tú quisieras
| Девушка, и если бы вы хотели
|
| Una sola vez
| Только однажды
|
| Conmigo hay que ser claro lo que quieres bebé
| Со мной ты должен четко понимать, чего хочешь, детка.
|
| Ya paso tú primavera
| Твоя весна закончилась
|
| Y el amor que se fue
| И любовь, которая ушла
|
| Pero las ganas de darle
| Но желание дать
|
| Aumentan cada vez
| Они увеличиваются каждый раз
|
| CORO/
| ХОР/
|
| Perdidos
| потерял
|
| Se lo que siento pero tú no
| Я знаю, что чувствую, но ты нет
|
| Nos entendemos haciendo el amor
| Мы понимаем друг друга, занимаясь любовью
|
| No hay nada mas que eso estamos perdidos
| Нет ничего больше, чем то, что мы потеряны
|
| Perdidos
| потерял
|
| Perdidos
| потерял
|
| Se lo que siento pero tú no
| Я знаю, что чувствую, но ты нет
|
| Nos entendemos haciendo el amor
| Мы понимаем друг друга, занимаясь любовью
|
| No hay nada mas que eso estamos perdidos
| Нет ничего больше, чем то, что мы потеряны
|
| Perdidos | потерял |