| But there is just one thing
| Но есть только одна вещь
|
| I need to know
| Мне нужно знать
|
| Before you turn to go
| Прежде чем повернуться, чтобы идти
|
| Did you ever really love me?
| Ты когда-нибудь действительно любил меня?
|
| I’ve known for sometime
| я когда-то знал
|
| It wasn’t a big surprise
| Это не было большим сюрпризом
|
| You can’t deny
| Вы не можете отрицать
|
| Leaving is on your mind
| Уход в ваших мыслях
|
| Too many nights
| Слишком много ночей
|
| I’m crying myself to sleep
| Я плачу, чтобы уснуть
|
| Afraid of the dark
| Боязнь темноты
|
| Baby, the hurt’s too deep
| Детка, боль слишком глубока
|
| Although I was naive
| Хотя я был наивен
|
| I wasn’t half so blind
| Я не был наполовину таким слепым
|
| As to believe
| Как верить
|
| In all the lies you told to me
| Во всей лжи, которую ты мне сказал
|
| But there is just one thing
| Но есть только одна вещь
|
| I need to know
| Мне нужно знать
|
| Before you turn to go
| Прежде чем повернуться, чтобы идти
|
| Did you ever really love me?
| Ты когда-нибудь действительно любил меня?
|
| It’s hard to believe
| В это трудно поверить
|
| But I wasn’t completely fooled
| Но я не был полностью обманут
|
| You had to deceive
| Вы должны были обмануть
|
| Yeah, you had to break all the rules
| Да, тебе пришлось нарушить все правила
|
| Although you kept so many secrets
| Хотя ты хранил так много секретов
|
| From me
| От меня
|
| Baby, just this one time
| Детка, только в этот раз
|
| Can you tell the truth?
| Вы можете сказать правду?
|
| 'Cos there is just one thing
| Потому что есть только одна вещь
|
| I need to know
| Мне нужно знать
|
| Before you turn to go
| Прежде чем повернуться, чтобы идти
|
| Did you ever really love me?
| Ты когда-нибудь действительно любил меня?
|
| Boy, oh, did you ever really love me?
| Мальчик, о, ты когда-нибудь действительно любил меня?
|
| Yeah
| Ага
|
| I wore my heart upon my sleeve
| Я носил свое сердце на рукаве
|
| But you disregard me carelessly
| Но ты игнорируешь меня небрежно
|
| How could you do this to me?
| Как ты мог так поступить со мной?
|
| Oh
| Ой
|
| Although I was naive
| Хотя я был наивен
|
| I wasn’t half so blind
| Я не был наполовину таким слепым
|
| As to believe
| Как верить
|
| In all the lies you told to me
| Во всей лжи, которую ты мне сказал
|
| But there’s just one thing
| Но есть только одна вещь
|
| I need to know
| Мне нужно знать
|
| Before you turn to go
| Прежде чем повернуться, чтобы идти
|
| Did you ever really love me?
| Ты когда-нибудь действительно любил меня?
|
| Oh, boy, did you ever really love me?
| О, мальчик, ты когда-нибудь действительно любил меня?
|
| Yeah, did you ever really love me?
| Да, ты когда-нибудь действительно любил меня?
|
| Oh, boy, did you ever really love me? | О, мальчик, ты когда-нибудь действительно любил меня? |