Перевод текста песни The Invitation - Nick Cannon, Charlie Clips, Prince Eazy

The Invitation - Nick Cannon, Charlie Clips, Prince Eazy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Invitation, исполнителя - Nick Cannon.
Дата выпуска: 08.12.2019
Язык песни: Английский

The Invitation

(оригинал)
Check this out, uh, Eminem, whatever your name is, right
You know, I don’t never do no talkin', but Nick is family
This is your invitation (Hitmaka, th-there he go)
To prove to everybody else what you’re about (Go Grizz)
Winner takes all (Now it’s on)
Eminem’s a bitch
Hundreds everywhere now it’s money on the bed
I can say I love it, but it’s hard to understand
I just want the real, baby, you can have my last
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back
Ain’t no comin' back, that’s a fact, this the invitation
Told Joe to lean back, don’t get hit with this retaliation
I fuck with Crack, but the white boy he fuck with crack (Crack)
Pills and smack, shit, and he 'bout to relapse
Call Kim, somebody get Hailie
And that other kid you raisin', that ain’t even your baby (Daddy)
Took a page out of Drake book, this might get a Grammy
We goin' back to back 'til you respond on the family
My baby mama killed you off a decade ago
You’re still cryin' about it, bitch, now who really the ho?
I called Joe to set you up and you fell for the job
Slim won’t show for the video, 'cause he terrified of my squad
I heard your chauffeur got a video of you suckin' a cock
You paid him off, then laid him off, now who really the opp?
Suge called me the new 'Pac, I ain’t no killer but don’t push me
How the fuck y’all got me battlin' Elvis Pussly?
Nigga
Hundreds everywhere now it’s money on the bed
I can say I love it, but it’s hard to understand (Yeah)
I just want the real, baby, you can have my last (Incredible game)
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back
This gotta be karma 'cause he’s shit out of luck
Eminem the perfect name, 'cause this nigga a nut
You used to beef with Nickelodeon Nick
He call Hit, and I come with the mop and get on my custodian shit
Like bada-boom, dotted beam, llama sing
Got spazz, put Eminem in the bag, it’s Halloween
This ain’t an 8 Mile battle, man, I’ll do you awful
My competition in the target, I think it’s Marshall
Holla
Hundreds everywhere now it’s money on the bed
I can say I love it, but it’s hard to understand (Facts)
I just want the real, baby, you can have my last (Incredible, I got it)
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back
Come on Nick, that’s Marshall, you don’t need help
Nigga, you a rider?
No safety, fuck a seatbelt
What?
Is he out of his mind?
I got a Glock
And don’t Eminem belong on the side of a .9?
That’s crazy
Man, you act like Nick hurtin' your dreams
You an M&M, how you mad a star burst on the scene?
(Haha, you get that?)
Let me find out you still in that trailer park, this how we do
Run up and shoot the trailer, this the preview
Clips
Hundreds everywhere now it’s money on the bed
I can say I love it, but it’s hard to understand
I just want the real, baby, you can have my last (I am)
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back (Eazy)
He ain’t really for the culture
Fucked his baby mama in a choker (Choker)
Picked her up like a chauffeur (Skrrt)
On that Twitter wall like a poster (Ugh)
On fonem she’ll get cracked like cocaine mixed with soda
When I take her soul, if the bitch die, I’ma still eat her, I’m a vulture
Why Mariah name in your mouth?
You forty-seven chasin' clout
«Obsessed"came out in '08 and you just puttin' some out? (Damn)
'Cause Marshall think he a ape, but a white boy with a backpack
I do this shit for my real niggas, not the white boys tryna act black, on God
(Eazy)
Hundreds everywhere now it’s money on the bed
I can say I love it, but it’s hard to understand
I just want the real, baby, you can have my last
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back
It-it-it's time to sick that ol' buster ass, motherfucker
But the shit you gotta realize you run that shit out there, man
And at the end of the day, you got every person in the industry and every
person in the streets
Shit, where he gon' go?
He just the new Vanilla Ice
'Cause it’s a matter of time before he hangin', right?
Eminem’s a bitch for bringin' bullshit up that’s not true
Say some shit and then when shit get a little hot, everybody wanna fall back
Or they wanna run around with all these police
You know, that ain’t part-you're gonna be a rapper
Any time you’re a rapper, you shouldn’t have a whole bunch of police badges
around you
Any time you be a rapper, you’re supposed to be able to meet up with
motherfuckers and handle your business
But all we gotta do, is get that motherfucker in the ring with you and you’re
gonna beat the dogshit out of him
That motherfuckin' simple
Nick Cannon is a force in it-itself
And if you have proper time for conversation, y’all got the same energy for
doin' stuff for the people
He not scared to do stuff for the people
So if this dude want a real target on his back, that’s on him
But don’t talk no shit and go and hide
And you know what you call a man who ain’t gon' stand up and fight?
He’s a bitch
We should tell the motherfuckers in Detroit he got twenty-four hours to respond
or they need kick his ass out that mothafuckin' city
Hahahahaha, haha
You have sixty seconds remaining
(перевод)
Зацени это, э-э, Эминем, как бы тебя ни звали, верно?
Вы знаете, я никогда не разговариваю, но Ник - семья
Это ваше приглашение (Хитмака, вот он)
Чтобы доказать всем, что вы делаете (Go Grizz)
Победитель получает все (теперь это включено)
Эминем стерва
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять
Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний
Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься
Не вернусь, это факт, это приглашение
Сказал Джо откинуться на спинку кресла, не поддаваться на это возмездие.
Я трахаюсь с крэком, но белый мальчик, которого он трахает с крэком (крэк)
Таблетки и привкус, дерьмо, и он вот-вот сорвется
Позвони Ким, кто-нибудь, вызовите Хейли.
А тот другой ребенок, которого ты воспитываешь, это даже не твой ребенок (папа)
Взял страницу из книги Дрейка, это может получить Грэмми
Мы идем спиной к спине, пока вы не ответите на семью
Моя мама убила тебя десять лет назад
Ты все еще плачешь об этом, сука, теперь кто на самом деле шлюха?
Я позвонил Джо, чтобы устроить тебя, и ты согласился на эту работу.
Слим не появится на видео, потому что боится моего отряда.
Я слышал, у твоего шофера есть видео, где ты сосет член
Вы заплатили ему, затем уволили, теперь кто на самом деле противник?
Шуг назвал меня новым Паком, я не убийца, но не дави на меня.
Как, черт возьми, вы заставили меня драться с Элвисом Пуссли?
ниггер
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять (Да)
Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний (Невероятная игра)
Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься
Это должно быть карма, потому что ему не повезло
Эминем - идеальное имя, потому что этот ниггер чокнутый
Раньше вы ссорились с Nickelodeon Nick
Он звонит Хит, и я прихожу со шваброй и берусь за свое сторожское дерьмо.
Как бада-бум, пунктирный луч, лама поет
Получил суматоху, положи Эминема в сумку, это Хэллоуин
Это не 8-мильная битва, чувак, я сделаю тебе ужасно
Мой конкурент в мишени, я думаю, это Маршалл
Холла
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять (Факты)
Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний (Невероятно, я понял)
Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься
Давай, Ник, это Маршалл, тебе не нужна помощь.
Ниггер, ты наездник?
Нет безопасности, к черту ремень безопасности
Какая?
Он не в своем уме?
У меня есть Глок
А разве Эминем не на стороне 9-го калибра?
Это безумие
Чувак, ты ведешь себя как Ник, причиняющий боль твоим мечтам.
Вы M&M, как вы сошли с ума, взорвав звезду на сцене?
(Ха-ха, ты понял?)
Позвольте мне узнать, что вы все еще в этом парке трейлеров, вот как мы это делаем
Беги и снимай трейлер, это превью
клипы
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять
Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний (я)
Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься (Eazy)
Он не совсем для культуры
Трахнул маму своего ребенка в чокере (чокере)
Поднял ее, как шофер (Скррт)
На этой стене Твиттера, как постер (тьфу)
На фонеме она треснет, как кокаин, смешанный с газировкой
Когда я возьму ее душу, если сука умрет, я все равно ее съем, я стервятник
Почему у тебя во рту имя Мэрайи?
Тебе сорок семь, ты гонишься за влиянием
«Obsessed» вышел в 2008 году, а ты просто что-то выложил? (Черт)
Потому что Маршалл думает, что он обезьяна, но белый мальчик с рюкзаком
Я делаю это дерьмо для своих настоящих нигеров, а не для белых парней, пытающихся вести себя как черные, о Боже
(Легко)
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять
Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний
Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься
Пришло время вылечить эту старую задницу, ублюдок
Но дерьмо, ты должен понять, что ты управляешь этим дерьмом, чувак
И, в конце концов, у вас есть каждый человек в отрасли и каждый
человек на улице
Черт, куда он пойдет?
Он просто новый ванильный лед
Потому что это вопрос времени, прежде чем он повесится, верно?
Эминем стерва за то, что несет чушь, которая не соответствует действительности
Скажи какое-нибудь дерьмо, а потом, когда дерьмо станет немного жарче, все хотят отступить
Или они хотят бегать со всей этой полицией
Знаешь, это не часть, ты будешь рэпером
Каждый раз, когда ты рэпер, у тебя не должно быть целой кучи полицейских значков.
вокруг тебя
Каждый раз, когда вы становитесь рэпером, вы должны иметь возможность встречаться с
ублюдки и заниматься своим делом
Но все, что нам нужно сделать, это вывести этого ублюдка на ринг с вами, и вы
собираюсь выбить из него собачье дерьмо
Это чертовски просто
Ник Кэннон — сила сама по себе
И если у вас есть достаточно времени для разговора, у вас будет одинаковая энергия для
делать вещи для людей
Он не боится делать что-то для людей
Так что если этому чуваку нужна настоящая мишень на спине, то это он
Но не говори ни хрена, иди и прячься
И знаете, как называют человека, который не собирается вставать и драться?
он сука
Мы должны сказать ублюдкам в Детройте, что у него есть двадцать четыре часа, чтобы ответить.
или им нужно надрать ему задницу из этого гребаного города
Хахахахаха, хаха
У вас осталось шестьдесят секунд
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
No Love For Me 2020
Instead of Nipsey 2020
Cut Em Off 2020
Know What It Is 2020
Used Look Up To You 2020
Pray for Him ft. The Black Squad 2019
If I Was Your Man ft. Jeremih 2016
NoBody Else ft. Ty Dolla $ign, Jacquees, Nick Cannon 2018
Incredible Crew (Main Title) 2013
I Can't Breathe...Again 2020
Call Her Cousins 2016
Baby on the Way ft. K. Michelle 2016
Tupac Interlude / One Night 2016
Dream Girl ft. Quavo, Ty Money, Jerimih 2016
Wasted ft. Gucci Mane 2016
My Side of the Story 2016
Hold On 2016
Big Clouds 2021
You Don't Have to Call 2018
Cousin's Call 2018

Тексты песен исполнителя: Nick Cannon