Перевод текста песни The Invitation - Nick Cannon, Charlie Clips, Prince Eazy

The Invitation - Nick Cannon, Charlie Clips, Prince Eazy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Invitation , исполнителя -Nick Cannon
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.12.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Invitation (оригинал)The Invitation (перевод)
Check this out, uh, Eminem, whatever your name is, right Зацени это, э-э, Эминем, как бы тебя ни звали, верно?
You know, I don’t never do no talkin', but Nick is family Вы знаете, я никогда не разговариваю, но Ник - семья
This is your invitation (Hitmaka, th-there he go) Это ваше приглашение (Хитмака, вот он)
To prove to everybody else what you’re about (Go Grizz) Чтобы доказать всем, что вы делаете (Go Grizz)
Winner takes all (Now it’s on) Победитель получает все (теперь это включено)
Eminem’s a bitch Эминем стерва
Hundreds everywhere now it’s money on the bed Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
I can say I love it, but it’s hard to understand Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять
I just want the real, baby, you can have my last Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься
Ain’t no comin' back, that’s a fact, this the invitation Не вернусь, это факт, это приглашение
Told Joe to lean back, don’t get hit with this retaliation Сказал Джо откинуться на спинку кресла, не поддаваться на это возмездие.
I fuck with Crack, but the white boy he fuck with crack (Crack) Я трахаюсь с крэком, но белый мальчик, которого он трахает с крэком (крэк)
Pills and smack, shit, and he 'bout to relapse Таблетки и привкус, дерьмо, и он вот-вот сорвется
Call Kim, somebody get Hailie Позвони Ким, кто-нибудь, вызовите Хейли.
And that other kid you raisin', that ain’t even your baby (Daddy) А тот другой ребенок, которого ты воспитываешь, это даже не твой ребенок (папа)
Took a page out of Drake book, this might get a Grammy Взял страницу из книги Дрейка, это может получить Грэмми
We goin' back to back 'til you respond on the family Мы идем спиной к спине, пока вы не ответите на семью
My baby mama killed you off a decade ago Моя мама убила тебя десять лет назад
You’re still cryin' about it, bitch, now who really the ho? Ты все еще плачешь об этом, сука, теперь кто на самом деле шлюха?
I called Joe to set you up and you fell for the job Я позвонил Джо, чтобы устроить тебя, и ты согласился на эту работу.
Slim won’t show for the video, 'cause he terrified of my squad Слим не появится на видео, потому что боится моего отряда.
I heard your chauffeur got a video of you suckin' a cock Я слышал, у твоего шофера есть видео, где ты сосет член
You paid him off, then laid him off, now who really the opp? Вы заплатили ему, затем уволили, теперь кто на самом деле противник?
Suge called me the new 'Pac, I ain’t no killer but don’t push me Шуг назвал меня новым Паком, я не убийца, но не дави на меня.
How the fuck y’all got me battlin' Elvis Pussly?Как, черт возьми, вы заставили меня драться с Элвисом Пуссли?
Nigga ниггер
Hundreds everywhere now it’s money on the bed Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
I can say I love it, but it’s hard to understand (Yeah) Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять (Да)
I just want the real, baby, you can have my last (Incredible game) Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний (Невероятная игра)
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься
This gotta be karma 'cause he’s shit out of luck Это должно быть карма, потому что ему не повезло
Eminem the perfect name, 'cause this nigga a nut Эминем - идеальное имя, потому что этот ниггер чокнутый
You used to beef with Nickelodeon Nick Раньше вы ссорились с Nickelodeon Nick
He call Hit, and I come with the mop and get on my custodian shit Он звонит Хит, и я прихожу со шваброй и берусь за свое сторожское дерьмо.
Like bada-boom, dotted beam, llama sing Как бада-бум, пунктирный луч, лама поет
Got spazz, put Eminem in the bag, it’s Halloween Получил суматоху, положи Эминема в сумку, это Хэллоуин
This ain’t an 8 Mile battle, man, I’ll do you awful Это не 8-мильная битва, чувак, я сделаю тебе ужасно
My competition in the target, I think it’s Marshall Мой конкурент в мишени, я думаю, это Маршалл
Holla Холла
Hundreds everywhere now it’s money on the bed Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
I can say I love it, but it’s hard to understand (Facts) Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять (Факты)
I just want the real, baby, you can have my last (Incredible, I got it) Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний (Невероятно, я понял)
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься
Come on Nick, that’s Marshall, you don’t need help Давай, Ник, это Маршалл, тебе не нужна помощь.
Nigga, you a rider?Ниггер, ты наездник?
No safety, fuck a seatbelt Нет безопасности, к черту ремень безопасности
What?Какая?
Is he out of his mind?Он не в своем уме?
I got a Glock У меня есть Глок
And don’t Eminem belong on the side of a .9?А разве Эминем не на стороне 9-го калибра?
That’s crazy Это безумие
Man, you act like Nick hurtin' your dreams Чувак, ты ведешь себя как Ник, причиняющий боль твоим мечтам.
You an M&M, how you mad a star burst on the scene?Вы M&M, как вы сошли с ума, взорвав звезду на сцене?
(Haha, you get that?) (Ха-ха, ты понял?)
Let me find out you still in that trailer park, this how we do Позвольте мне узнать, что вы все еще в этом парке трейлеров, вот как мы это делаем
Run up and shoot the trailer, this the preview Беги и снимай трейлер, это превью
Clips клипы
Hundreds everywhere now it’s money on the bed Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
I can say I love it, but it’s hard to understand Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять
I just want the real, baby, you can have my last (I am) Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний (я)
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back (Eazy) Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься (Eazy)
He ain’t really for the culture Он не совсем для культуры
Fucked his baby mama in a choker (Choker) Трахнул маму своего ребенка в чокере (чокере)
Picked her up like a chauffeur (Skrrt) Поднял ее, как шофер (Скррт)
On that Twitter wall like a poster (Ugh) На этой стене Твиттера, как постер (тьфу)
On fonem she’ll get cracked like cocaine mixed with soda На фонеме она треснет, как кокаин, смешанный с газировкой
When I take her soul, if the bitch die, I’ma still eat her, I’m a vulture Когда я возьму ее душу, если сука умрет, я все равно ее съем, я стервятник
Why Mariah name in your mouth? Почему у тебя во рту имя Мэрайи?
You forty-seven chasin' clout Тебе сорок семь, ты гонишься за влиянием
«Obsessed"came out in '08 and you just puttin' some out? (Damn) «Obsessed» вышел в 2008 году, а ты просто что-то выложил? (Черт)
'Cause Marshall think he a ape, but a white boy with a backpack Потому что Маршалл думает, что он обезьяна, но белый мальчик с рюкзаком
I do this shit for my real niggas, not the white boys tryna act black, on God Я делаю это дерьмо для своих настоящих нигеров, а не для белых парней, пытающихся вести себя как черные, о Боже
(Eazy) (Легко)
Hundreds everywhere now it’s money on the bed Сотни повсюду, теперь деньги на кровати
I can say I love it, but it’s hard to understand Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять
I just want the real, baby, you can have my last Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься
It-it-it's time to sick that ol' buster ass, motherfucker Пришло время вылечить эту старую задницу, ублюдок
But the shit you gotta realize you run that shit out there, man Но дерьмо, ты должен понять, что ты управляешь этим дерьмом, чувак
And at the end of the day, you got every person in the industry and every И, в конце концов, у вас есть каждый человек в отрасли и каждый
person in the streets человек на улице
Shit, where he gon' go?Черт, куда он пойдет?
He just the new Vanilla Ice Он просто новый ванильный лед
'Cause it’s a matter of time before he hangin', right? Потому что это вопрос времени, прежде чем он повесится, верно?
Eminem’s a bitch for bringin' bullshit up that’s not true Эминем стерва за то, что несет чушь, которая не соответствует действительности
Say some shit and then when shit get a little hot, everybody wanna fall backСкажи какое-нибудь дерьмо, а потом, когда дерьмо станет немного жарче, все хотят отступить
Or they wanna run around with all these police Или они хотят бегать со всей этой полицией
You know, that ain’t part-you're gonna be a rapper Знаешь, это не часть, ты будешь рэпером
Any time you’re a rapper, you shouldn’t have a whole bunch of police badges Каждый раз, когда ты рэпер, у тебя не должно быть целой кучи полицейских значков.
around you вокруг тебя
Any time you be a rapper, you’re supposed to be able to meet up with Каждый раз, когда вы становитесь рэпером, вы должны иметь возможность встречаться с
motherfuckers and handle your business ублюдки и заниматься своим делом
But all we gotta do, is get that motherfucker in the ring with you and you’re Но все, что нам нужно сделать, это вывести этого ублюдка на ринг с вами, и вы
gonna beat the dogshit out of him собираюсь выбить из него собачье дерьмо
That motherfuckin' simple Это чертовски просто
Nick Cannon is a force in it-itself Ник Кэннон — сила сама по себе
And if you have proper time for conversation, y’all got the same energy for И если у вас есть достаточно времени для разговора, у вас будет одинаковая энергия для
doin' stuff for the people делать вещи для людей
He not scared to do stuff for the people Он не боится делать что-то для людей
So if this dude want a real target on his back, that’s on him Так что если этому чуваку нужна настоящая мишень на спине, то это он
But don’t talk no shit and go and hide Но не говори ни хрена, иди и прячься
And you know what you call a man who ain’t gon' stand up and fight?И знаете, как называют человека, который не собирается вставать и драться?
He’s a bitch он сука
We should tell the motherfuckers in Detroit he got twenty-four hours to respond Мы должны сказать ублюдкам в Детройте, что у него есть двадцать четыре часа, чтобы ответить.
or they need kick his ass out that mothafuckin' city или им нужно надрать ему задницу из этого гребаного города
Hahahahaha, haha Хахахахаха, хаха
You have sixty seconds remainingУ вас осталось шестьдесят секунд
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: