
Дата выпуска: 08.12.2019
Язык песни: Английский
The Invitation(оригинал) |
Check this out, uh, Eminem, whatever your name is, right |
You know, I don’t never do no talkin', but Nick is family |
This is your invitation (Hitmaka, th-there he go) |
To prove to everybody else what you’re about (Go Grizz) |
Winner takes all (Now it’s on) |
Eminem’s a bitch |
Hundreds everywhere now it’s money on the bed |
I can say I love it, but it’s hard to understand |
I just want the real, baby, you can have my last |
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back |
Ain’t no comin' back, that’s a fact, this the invitation |
Told Joe to lean back, don’t get hit with this retaliation |
I fuck with Crack, but the white boy he fuck with crack (Crack) |
Pills and smack, shit, and he 'bout to relapse |
Call Kim, somebody get Hailie |
And that other kid you raisin', that ain’t even your baby (Daddy) |
Took a page out of Drake book, this might get a Grammy |
We goin' back to back 'til you respond on the family |
My baby mama killed you off a decade ago |
You’re still cryin' about it, bitch, now who really the ho? |
I called Joe to set you up and you fell for the job |
Slim won’t show for the video, 'cause he terrified of my squad |
I heard your chauffeur got a video of you suckin' a cock |
You paid him off, then laid him off, now who really the opp? |
Suge called me the new 'Pac, I ain’t no killer but don’t push me |
How the fuck y’all got me battlin' Elvis Pussly? |
Nigga |
Hundreds everywhere now it’s money on the bed |
I can say I love it, but it’s hard to understand (Yeah) |
I just want the real, baby, you can have my last (Incredible game) |
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back |
This gotta be karma 'cause he’s shit out of luck |
Eminem the perfect name, 'cause this nigga a nut |
You used to beef with Nickelodeon Nick |
He call Hit, and I come with the mop and get on my custodian shit |
Like bada-boom, dotted beam, llama sing |
Got spazz, put Eminem in the bag, it’s Halloween |
This ain’t an 8 Mile battle, man, I’ll do you awful |
My competition in the target, I think it’s Marshall |
Holla |
Hundreds everywhere now it’s money on the bed |
I can say I love it, but it’s hard to understand (Facts) |
I just want the real, baby, you can have my last (Incredible, I got it) |
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back |
Come on Nick, that’s Marshall, you don’t need help |
Nigga, you a rider? |
No safety, fuck a seatbelt |
What? |
Is he out of his mind? |
I got a Glock |
And don’t Eminem belong on the side of a .9? |
That’s crazy |
Man, you act like Nick hurtin' your dreams |
You an M&M, how you mad a star burst on the scene? |
(Haha, you get that?) |
Let me find out you still in that trailer park, this how we do |
Run up and shoot the trailer, this the preview |
Clips |
Hundreds everywhere now it’s money on the bed |
I can say I love it, but it’s hard to understand |
I just want the real, baby, you can have my last (I am) |
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back (Eazy) |
He ain’t really for the culture |
Fucked his baby mama in a choker (Choker) |
Picked her up like a chauffeur (Skrrt) |
On that Twitter wall like a poster (Ugh) |
On fonem she’ll get cracked like cocaine mixed with soda |
When I take her soul, if the bitch die, I’ma still eat her, I’m a vulture |
Why Mariah name in your mouth? |
You forty-seven chasin' clout |
«Obsessed"came out in '08 and you just puttin' some out? (Damn) |
'Cause Marshall think he a ape, but a white boy with a backpack |
I do this shit for my real niggas, not the white boys tryna act black, on God |
(Eazy) |
Hundreds everywhere now it’s money on the bed |
I can say I love it, but it’s hard to understand |
I just want the real, baby, you can have my last |
You know, if you go out, baby, ain’t no comin' back |
It-it-it's time to sick that ol' buster ass, motherfucker |
But the shit you gotta realize you run that shit out there, man |
And at the end of the day, you got every person in the industry and every |
person in the streets |
Shit, where he gon' go? |
He just the new Vanilla Ice |
'Cause it’s a matter of time before he hangin', right? |
Eminem’s a bitch for bringin' bullshit up that’s not true |
Say some shit and then when shit get a little hot, everybody wanna fall back |
Or they wanna run around with all these police |
You know, that ain’t part-you're gonna be a rapper |
Any time you’re a rapper, you shouldn’t have a whole bunch of police badges |
around you |
Any time you be a rapper, you’re supposed to be able to meet up with |
motherfuckers and handle your business |
But all we gotta do, is get that motherfucker in the ring with you and you’re |
gonna beat the dogshit out of him |
That motherfuckin' simple |
Nick Cannon is a force in it-itself |
And if you have proper time for conversation, y’all got the same energy for |
doin' stuff for the people |
He not scared to do stuff for the people |
So if this dude want a real target on his back, that’s on him |
But don’t talk no shit and go and hide |
And you know what you call a man who ain’t gon' stand up and fight? |
He’s a bitch |
We should tell the motherfuckers in Detroit he got twenty-four hours to respond |
or they need kick his ass out that mothafuckin' city |
Hahahahaha, haha |
You have sixty seconds remaining |
(перевод) |
Зацени это, э-э, Эминем, как бы тебя ни звали, верно? |
Вы знаете, я никогда не разговариваю, но Ник - семья |
Это ваше приглашение (Хитмака, вот он) |
Чтобы доказать всем, что вы делаете (Go Grizz) |
Победитель получает все (теперь это включено) |
Эминем стерва |
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати |
Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять |
Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний |
Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься |
Не вернусь, это факт, это приглашение |
Сказал Джо откинуться на спинку кресла, не поддаваться на это возмездие. |
Я трахаюсь с крэком, но белый мальчик, которого он трахает с крэком (крэк) |
Таблетки и привкус, дерьмо, и он вот-вот сорвется |
Позвони Ким, кто-нибудь, вызовите Хейли. |
А тот другой ребенок, которого ты воспитываешь, это даже не твой ребенок (папа) |
Взял страницу из книги Дрейка, это может получить Грэмми |
Мы идем спиной к спине, пока вы не ответите на семью |
Моя мама убила тебя десять лет назад |
Ты все еще плачешь об этом, сука, теперь кто на самом деле шлюха? |
Я позвонил Джо, чтобы устроить тебя, и ты согласился на эту работу. |
Слим не появится на видео, потому что боится моего отряда. |
Я слышал, у твоего шофера есть видео, где ты сосет член |
Вы заплатили ему, затем уволили, теперь кто на самом деле противник? |
Шуг назвал меня новым Паком, я не убийца, но не дави на меня. |
Как, черт возьми, вы заставили меня драться с Элвисом Пуссли? |
ниггер |
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати |
Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять (Да) |
Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний (Невероятная игра) |
Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься |
Это должно быть карма, потому что ему не повезло |
Эминем - идеальное имя, потому что этот ниггер чокнутый |
Раньше вы ссорились с Nickelodeon Nick |
Он звонит Хит, и я прихожу со шваброй и берусь за свое сторожское дерьмо. |
Как бада-бум, пунктирный луч, лама поет |
Получил суматоху, положи Эминема в сумку, это Хэллоуин |
Это не 8-мильная битва, чувак, я сделаю тебе ужасно |
Мой конкурент в мишени, я думаю, это Маршалл |
Холла |
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати |
Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять (Факты) |
Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний (Невероятно, я понял) |
Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься |
Давай, Ник, это Маршалл, тебе не нужна помощь. |
Ниггер, ты наездник? |
Нет безопасности, к черту ремень безопасности |
Какая? |
Он не в своем уме? |
У меня есть Глок |
А разве Эминем не на стороне 9-го калибра? |
Это безумие |
Чувак, ты ведешь себя как Ник, причиняющий боль твоим мечтам. |
Вы M&M, как вы сошли с ума, взорвав звезду на сцене? |
(Ха-ха, ты понял?) |
Позвольте мне узнать, что вы все еще в этом парке трейлеров, вот как мы это делаем |
Беги и снимай трейлер, это превью |
клипы |
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати |
Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять |
Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний (я) |
Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься (Eazy) |
Он не совсем для культуры |
Трахнул маму своего ребенка в чокере (чокере) |
Поднял ее, как шофер (Скррт) |
На этой стене Твиттера, как постер (тьфу) |
На фонеме она треснет, как кокаин, смешанный с газировкой |
Когда я возьму ее душу, если сука умрет, я все равно ее съем, я стервятник |
Почему у тебя во рту имя Мэрайи? |
Тебе сорок семь, ты гонишься за влиянием |
«Obsessed» вышел в 2008 году, а ты просто что-то выложил? (Черт) |
Потому что Маршалл думает, что он обезьяна, но белый мальчик с рюкзаком |
Я делаю это дерьмо для своих настоящих нигеров, а не для белых парней, пытающихся вести себя как черные, о Боже |
(Легко) |
Сотни повсюду, теперь деньги на кровати |
Я могу сказать, что мне это нравится, но это трудно понять |
Я просто хочу настоящего, детка, ты можешь получить мой последний |
Знаешь, если ты уйдешь, детка, ты не вернешься |
Пришло время вылечить эту старую задницу, ублюдок |
Но дерьмо, ты должен понять, что ты управляешь этим дерьмом, чувак |
И, в конце концов, у вас есть каждый человек в отрасли и каждый |
человек на улице |
Черт, куда он пойдет? |
Он просто новый ванильный лед |
Потому что это вопрос времени, прежде чем он повесится, верно? |
Эминем стерва за то, что несет чушь, которая не соответствует действительности |
Скажи какое-нибудь дерьмо, а потом, когда дерьмо станет немного жарче, все хотят отступить |
Или они хотят бегать со всей этой полицией |
Знаешь, это не часть, ты будешь рэпером |
Каждый раз, когда ты рэпер, у тебя не должно быть целой кучи полицейских значков. |
вокруг тебя |
Каждый раз, когда вы становитесь рэпером, вы должны иметь возможность встречаться с |
ублюдки и заниматься своим делом |
Но все, что нам нужно сделать, это вывести этого ублюдка на ринг с вами, и вы |
собираюсь выбить из него собачье дерьмо |
Это чертовски просто |
Ник Кэннон — сила сама по себе |
И если у вас есть достаточно времени для разговора, у вас будет одинаковая энергия для |
делать вещи для людей |
Он не боится делать что-то для людей |
Так что если этому чуваку нужна настоящая мишень на спине, то это он |
Но не говори ни хрена, иди и прячься |
И знаете, как называют человека, который не собирается вставать и драться? |
он сука |
Мы должны сказать ублюдкам в Детройте, что у него есть двадцать четыре часа, чтобы ответить. |
или им нужно надрать ему задницу из этого гребаного города |
Хахахахаха, хаха |
У вас осталось шестьдесят секунд |
Название | Год |
---|---|
No Love For Me | 2020 |
Instead of Nipsey | 2020 |
Cut Em Off | 2020 |
Know What It Is | 2020 |
Used Look Up To You | 2020 |
Pray for Him ft. The Black Squad | 2019 |
If I Was Your Man ft. Jeremih | 2016 |
NoBody Else ft. Ty Dolla $ign, Jacquees, Nick Cannon | 2018 |
Incredible Crew (Main Title) | 2013 |
I Can't Breathe...Again | 2020 |
Call Her Cousins | 2016 |
Baby on the Way ft. K. Michelle | 2016 |
Tupac Interlude / One Night | 2016 |
Dream Girl ft. Quavo, Ty Money, Jerimih | 2016 |
Wasted ft. Gucci Mane | 2016 |
My Side of the Story | 2016 |
Hold On | 2016 |
Big Clouds | 2021 |
You Don't Have to Call | 2018 |
Cousin's Call | 2018 |