Перевод текста песни Le silence - Nichols

Le silence - Nichols
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le silence , исполнителя -Nichols
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:01.06.2014
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le silence (оригинал)Le silence (перевод)
Mes doigts te cherchent Мои пальцы ищут тебя
Sur le piano avide de t’entrevoir На фортепиано, стремящемся мельком увидеть тебя
Le souvenir de ton corps chaud me submerge de désir Воспоминание о твоем горячем теле переполняет меня желанием
Que ta musique s'écrive comme un reflet dans un miroir Пусть твоя музыка будет написана как отражение в зеркале
Qu’une mélodie inspire ma voix Пусть мелодия вдохновляет мой голос
Note apres note, je te décris sans dévoiler ton âme Нота за нотой, я описываю тебя, не раскрывая твоей души.
Tu es ce qui inspire ma voix, j’aspire a plus de toi Ты то, что вдохновляет мой голос, я хочу большего от тебя
Je pleure pour toi, j’ai mal de toi Я плачу за тебя, мне больно за тебя
J’respire en toi et j’aime ca Я дышу тобой, и мне это нравится
Le silence remplace nos ébats Молчание заменяет наши выходки
Les corps a corps ont laisse place aux désaccords Столкновения сменились разногласиями
Au diable la fierte К черту гордость
Pensez ce que vous voulez думай что хочешь
J’avoue j’serai toujours et encore a ses pieds Признаюсь, я всегда буду и буду у его ног
Mais aucun son ne remplacera celui de ta voix Но ни один звук не заменит твой голос
C’est toi.Это ты.
toi… toi… ты ты…
Je cherche encore l’inspiration que j’avais dans tes bras Я все еще ищу вдохновение, которое было в твоих объятиях.
Je sens ta présence en écrivant ce poème Я чувствую твое присутствие, когда ты пишешь это стихотворение
Un souvenir qui hante mon piano de ses charmes Воспоминание, которое преследует мое пианино своим очарованием
Pourquoi suis-je épris, malgré tout ton mépris Почему я влюблен, несмотря на все твое презрение
Pourquoi mon esprit, et ma musique te crient Почему мой разум и моя музыка кричат ​​о тебе
Sans faire de trêve mes doigts pianotent notre histoire Не переставая пальцы наигрывать нашу историю
A perdre haleine la gorge nouée je chante en vain l’espoir Задыхаясь, у меня пересохло в горле, я напрасно пою
J’implose d’inassouvi d’envie si loin enfouieЯ взрываюсь от неудовлетворенной зависти, похороненной до сих пор
A pile ou face, je vis je meurs Голова или решка, я живу, я умираю
oh oh oh oh ой ой ой ой
Je te rêve encore… Я все еще мечтаю о тебе...
Oh oh oh oh ой ой ой ой
Il n’y a que toi pour moi il n’y aura toujours que toi. Есть только ты для меня всегда будешь только ты.
Mais aucun son ne remplacera celui de ta voix Но ни один звук не заменит твой голос
C’est toi toi toi это ты ты ты
Je cherche encore l’inspiration que j’avais dans tes bras Я все еще ищу вдохновение, которое было в твоих объятиях.
Tu me manques si fort Очень сильно по тебе скучаю
Au diable la fierte К черту гордость
Tu me manques si fort Очень сильно по тебе скучаю
Je ne veux pas t’oublier. Я не хочу тебя забывать.
(Merci à Mily pour cettes paroles)(Спасибо Мили за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zouk Bordel 2003
ft. Nichols, DA MOGUEEZ
2004
Kerinha
ft. Nichols
2004
2013
2012
Zouk Bordel
ft. Ali Angel
2010
2008
2008
Dam Bu Calor
ft. Nichols
2008
Vini doudou
ft. Nichols
2012
Les saisons de l'amour
ft. Ti Kabzy, Jamice, Iron
2012
2007