| Tu es si belle couleur d'ébene
| Ты такой красивый эбони
|
| Tu es si belle couleur de miel
| Ты такой красивый медовый цвет
|
| J'écrirai des mots sur ton corps comme si je te jeté un sort
| Я напишу слова на твоем теле, как будто я заклинаю тебя
|
| Mes poèmes parle de ta beauté, de toute cette vie qui née de toi
| Мои стихи говорят о твоей красоте, обо всей этой жизни, что рождается из тебя.
|
| Femme tu es muse, tu es passion, femme tu es joie, inspiration
| Женщина ты муза, ты страсть, женщина ты радость, вдохновение
|
| Désir charnel ou hydromel
| Плотское желание или мед
|
| Couleur Canel, goût caramel
| Канельский цвет, карамельный вкус
|
| Jamais je ne me lasserai de toi, toi feu de joie, mon arc en ciel
| Я никогда не устану от тебя, ты костер, моя радуга
|
| Dans tes montagnes et tes vallées, dans tes forêts si parfumées,
| В твоих горах и твоих долинах, в твоих благоухающих лесах,
|
| je crois trouver ma vérité, que dans tes yeux j’avais rêver
| Я верю, что найду свою правду, что в твоих глазах я мечтал
|
| Chaviré mwen | перевернулся |