| Five whole months in love we lay
| Целых пять месяцев в любви мы лежим
|
| beneath the Hebrides, on the bay,
| под Гебридскими островами, в заливе,
|
| That was what i was thinking of
| Это было то, о чем я думал
|
| But i’m still adverse to love
| Но я все еще против любви
|
| When you see yourself die on a flickering screen,
| Когда ты видишь, как умираешь на мерцающем экране,
|
| On a shit TV,
| На дерьмовом телевизоре,
|
| You must’ve missed the scene.
| Вы, должно быть, пропустили сцену.
|
| This show’s no fun anymore,
| Это шоу больше не весело,
|
| Turn on the fan open the door
| Включите вентилятор откройте дверь
|
| It’s thirty-two degrees at night
| Ночью тридцать два градуса
|
| It’s too fucking hot to fight
| Слишком жарко, чтобы драться
|
| If you saw yourself dying in a movie, a Hollywood movie…
| Если бы вы видели себя умирающим в фильме, в голливудском фильме...
|
| Is it heavy in your chest when the fire’s just a line?
| Тяжело в груди, когда огонь всего лишь линия?
|
| And you know that you should sigh,
| И ты знаешь, что ты должен вздохнуть,
|
| but you’re a satellite
| но ты спутник
|
| Even Hollywood seems tired
| Даже Голливуд кажется усталым
|
| And sighing it’s allright
| И вздыхая, все в порядке
|
| you’re a satellite
| ты спутник
|
| Grit a teeth and squeeze a tear,
| Стиснуть зубы и выдавить слезу,
|
| But the sounds all dissapear,
| Но все звуки исчезают,
|
| So you get another beer.
| Итак, вы получаете еще одно пиво.
|
| But even the bottles have gone dry
| Но даже бутылки высохли
|
| so you sigh and you stare,
| поэтому ты вздыхаешь и смотришь,
|
| And you think of Steve and Ash and Claire, at home
| И ты думаешь о Стиве, Эше и Клэр, дома
|
| On Barnett street.
| На улице Барнет.
|
| Suddenly everyone’s looking to the left with their hands on their mouth and
| Внезапно все смотрят налево, зажав рот руками и
|
| chest.
| грудь.
|
| Emily lives there, she might die
| Эмили живет там, она может умереть
|
| But i don’t care cos i’m high
| Но мне все равно, потому что я под кайфом
|
| Well, show me you levitate, and i’ll give you umm…
| Ну, покажи мне, как ты левитируешь, и я дам тебе ммм…
|
| Is it heavy in your chest when the fire’s just a line?
| Тяжело в груди, когда огонь всего лишь линия?
|
| And you know that you should sigh
| И вы знаете, что вы должны вздохнуть
|
| But you’re a satellite
| Но ты спутник
|
| Even Hollywood seems tired
| Даже Голливуд кажется усталым
|
| And sighing is allright
| И со вздохом все в порядке
|
| you’re a satellite | ты спутник |