| When I went back is when I visit the past
| Когда я вернулся, я посещаю прошлое
|
| The name, you came, you waited 'til the callers faded to black
| Имя, вы пришли, вы ждали, пока звонящие не исчезли до черного
|
| And I’m still getting it back, but being in hatred
| И я все еще получаю это обратно, но будучи в ненависти
|
| ? | ? |
| to colleges
| в колледжи
|
| It’s just the same old story to us
| Для нас это все та же старая история
|
| Do you hear me screaming or is it too faint?
| Ты слышишь, как я кричу, или это слишком слабо?
|
| Can you suffer, bleed and be my novocaine?
| Можешь ли ты страдать, истекать кровью и быть моим новокаином?
|
| You keep me by your piece and shelter me from the rain
| Ты держишь меня за свою часть и защищаешь меня от дождя
|
| Will you be novocaine?
| Будешь новокаином?
|
| Burn, it’s time to sweat
| Гори, пора попотеть
|
| I’m trying to watch us, watch us fight this fire
| Я пытаюсь смотреть на нас, смотреть, как мы боремся с этим огнем
|
| Burn, it’s time to sweat on fire
| Гори, пора потеть в огне
|
| Watch us, watch us fight this fire
| Смотри на нас, смотри, как мы боремся с этим огнем
|
| I kind of looked down, I know I’m in critical ground
| Я как бы посмотрел вниз, я знаю, что нахожусь в критической ситуации
|
| I mean, it’s faded, think I’m crazy, but I’m walking it out
| Я имею в виду, он выцвел, думаю, что я сумасшедший, но я ухожу
|
| Translate this feeling to sound and you’re holding on
| Переведите это чувство в звук, и вы держитесь
|
| Demons through the struggle 'fore it all falls short
| Демоны через борьбу, пока все не оправдалось
|
| Do you hear me screaming or is it too faint?
| Ты слышишь, как я кричу, или это слишком слабо?
|
| Can you suffer, bleed and be my novocaine?
| Можешь ли ты страдать, истекать кровью и быть моим новокаином?
|
| You keep me by your piece and shelter me from the rain
| Ты держишь меня за свою часть и защищаешь меня от дождя
|
| Will you be novocaine?
| Будешь новокаином?
|
| If it’s hard to sweat your time
| Если трудно тратить время
|
| Won’t you, won’t you watch us catch fire?
| Разве ты не будешь смотреть, как мы загоримся?
|
| If we set to slow, you’ll tire
| Если мы установим скорость, вы устанете
|
| Watch us, watch us die, catch fire
| Смотри на нас, смотри, как мы умираем, загораемся
|
| Save me from myself, faint over this house
| Спаси меня от самого себя, упади в обморок над этим домом
|
| ? | ? |
| you
| ты
|
| Will you be my novocaine?
| Будешь моим новокаином?
|
| Do you hear me screaming or is it too faint?
| Ты слышишь, как я кричу, или это слишком слабо?
|
| Can you suffer, bleed and be my novocaine?
| Можешь ли ты страдать, истекать кровью и быть моим новокаином?
|
| You keep me by your piece and shelter me from the rain
| Ты держишь меня за свою часть и защищаешь меня от дождя
|
| Will you be novocaine?
| Будешь новокаином?
|
| If it’s hard to sweat on fire
| Если трудно потеть в огне
|
| Watch us, watch us light this fire
| Смотри на нас, смотри, как мы зажигаем этот огонь
|
| Burn, if it’s hard to sweat on fire
| Гори, если трудно потеть в огне
|
| Watch us, watch us light this fire | Смотри на нас, смотри, как мы зажигаем этот огонь |