| Stay here in spite of me.
| Оставайся здесь, несмотря на меня.
|
| I’ll never be the one to change the world though yours is upside down.
| Я никогда не буду тем, кто изменит мир, даже если твой мир перевернут.
|
| Days drag on and I’m dreaming of a time when you’re not broken down and running
| Дни тянутся, и я мечтаю о времени, когда ты не сломлен и не бежишь
|
| scared. | испуганный. |
| Oh the vacant stares.
| О, пустые взгляды.
|
| I will never shut my mouth because
| Я никогда не закрою рот, потому что
|
| You don’t want to hear the truth.
| Вы не хотите слышать правду.
|
| I’ll cut these ties that hold us together just to show you that I love you so.
| Я разорву эти узы, которые удерживают нас вместе, просто чтобы показать тебе, что я так тебя люблю.
|
| Can, can you read it in my eyes?
| Ты можешь прочитать это в моих глазах?
|
| And scream out to the night we are free, we are free.
| И кричи в ночь, что мы свободны, мы свободны.
|
| Don’t waste your words to say what you don’t mean. | Не тратьте свои слова, чтобы сказать то, что вы не имеете в виду. |
| (Nothing comes from running)
| (Ничто не приходит от бега)
|
| Just running away is failing to say that you are moving on.
| Просто убежать — значит не сказать, что вы движетесь дальше.
|
| Take it all back, you don’t need that.
| Верни все назад, тебе это не нужно.
|
| Look in my eyes, let me change this.
| Посмотри мне в глаза, позволь мне изменить это.
|
| Put it on my back, I’ll carry you through this charade just follow my voice
| Положите его мне на спину, я проведу вас через эту шараду, просто следуйте за моим голосом
|
| home. | дом. |
| (Candles burning out, you’ll never find yourself without a light,
| (Свечи догорают, ты никогда не окажешься без огня,
|
| let me be your flame, I’ll lead you to where you can light your life again.)
| позволь мне быть твоим пламенем, я приведу тебя туда, где ты снова сможешь зажечь свою жизнь.)
|
| All of those words, you never said to me, pound on my ears so quietly.
| Все эти слова, которые ты никогда мне не говорил, так тихо стучат в моих ушах.
|
| Grace has arrived and it’s knows you by name allow yourself to share the blame.
| Милость пришла, и она знает, что вы по имени позволяете себе разделить вину.
|
| (Fight, Fight off your demons x4)
| (Сражайтесь, сражайтесь со своими демонами x4)
|
| Stand up on your feet, while taking all the blows.
| Встаньте на ноги, принимая на себя все удары.
|
| They are distant memories now let them go.
| Это далекие воспоминания, теперь отпусти их.
|
| Can, can you read it in my eyes?
| Ты можешь прочитать это в моих глазах?
|
| And scream out to the night we are free, we are free. | И кричи в ночь, что мы свободны, мы свободны. |
| (nothing comes from
| (ничего не исходит
|
| running)
| Бег)
|
| Don’t waste your words to say what you don’t mean.
| Не тратьте свои слова, чтобы сказать то, что вы не имеете в виду.
|
| Just running away is failing to say that you are moving on. | Просто убежать — значит не сказать, что вы движетесь дальше. |